I met this girl tradutor Russo
125 parallel translation
I met this girl.
Я встретил эту девушку.
You see, uh the truth of the matter is, my parents are away and I met this girl...
Видите ли правда в том, что мои родители уехали в отпуск, а я встретил девушку...
I met this girl... looked like an angel.
Я встретил одну девушку, похожую на ангела.
- I met this girl...
Я встретил одну девушку...
Well, I met this girl.
Что я встретил девушку?
I met this girl, Marge, and I wanna force her to like me.
Я встретил эту девушку, Мардж, хочу заставить ее полюбить меня.
Well... I met this girl about a month ago.
Ну..., я встретил эту девушку месяц назад.
See, I met this girl.
Понимаешь, я познакомился с девушкой.
I met this girl on a train going to a museum upstate.
Я встретил в поезде девушку когда ездил в музей на север.
I met this girl.
Я встретил девушку.
Down there I met this girl.
Там я встретил эту девушку.
I met this girl when I was travelling, whose dad had to go to war, but he was crippled.
Я познакомилась с этой девушкой, когда путешествовала, ее отец должен был пойти на войну, но был калекой.
And he says, " Dennis I met this girl last night...
Помнишь, как ты мне позвонил и сказал, " Дэннис, вчера я встретил девушку. Да.
Plus, I met this girl, Cedar.
И потом я встретил одну девушку, Седар.
Along the way, i met this girl.
Не хотел мешать.
I met this girl Sara Conroy, and she was in trouble. Conroy.
Я встретил девушку, Сару Конрой, и она была в беде.
Well, the thing is, I met this girl.
Ну, дело в том, я встречаюсь с одной девушкой.
Listen, I'm calling because last night I met this girl, and I was wondering if you had...
Послушай, я звоню, потому что прошлой ночью я встретил девушку, и я был бы счастлив, если бы ты...
I met this girl on a flight from Paris, and we just, mmm, connected.
Мы познакомились в самолете, летели из Парижа. Мы просто... подошли друг другу.
I met this girl today, Minnie Tyco.
Я познакомилась с девочкой, Минни Тайко.
Talk about a trip... I met this girl, she was fuckin'beautiful.
В командировке я встретился с этой девушкой.
I met this girl.
Я знаю девушку...
I met this girl that I really, really like and I want to let her know that she's really special
Для девушки, которая мне нравится Хочу показать ей, насколько она особенная
The minute I met her, I knew this girl could make me do anything. So just to protect myself in the clinches
Увидев ее, я понял, что она сможет заставить меня пойти к алтарю.
I met the most important girl of my life in a bar like this.
Я вcтpeтил caмyю глaвнyю жeнщинy cвoeй жизни вoт в тaкoм жe бape.
I dont know if this is the right time or place but I wanted to tell you that Sammy and I have decided if this babys a girl wed like to name it Shelby since she was the reason we met in the first place.
Мисс Мелин, может сейчас не время и не место, я хочу вам сказать, Сэмми и я решили, если у нас будет дочь, мы назовём её Шелби. Ведь мы встретились благодаря ей. Если вы не против.
I've met this wonderful girl, Mabel.
Я познакомился с такой девушкой, Таппи. Ее зовут Мейбл.
There was this girl... I met when I was in college.
Была одна девушка, мы познакомились в колледже.
I just met this girl, but I'm going to marry her.
Пока нет, но собираюсь.
This English girl I met said it's pretty good.
что он хорош.
She's this girl that I met in Paris.
Она... девушка... мы познакомились с ней в Париже.
I met this really, really nice girl last night.
Я познакомился с очень, очень милой девушкой прошлой ночью.
Doc, I met this terrific girl and I really, really, really like her but the thing is that...
Доктор, я познакомился с потрясающей девушкой, она очень мне понравилась. Но проблема в том...
I had never met her... at high school, this... strange, fragile-looking girl named Laura McGrath.
Я никогда не встречался с ней в школе. С этой странной, хрупкой девушкой по имени Лора МакГраф.
"For some reason, Miss Stewardess, this unstable, inebriated girl, whom I've never met before tonight, suddenly went crazy when I took it out of my pocket."
"Почему-то, мисс стюардесса, эта нестабильная и нетрезвая барышня, впервые мною встреченная, взбесилась, когда я достал из кармана бумажник."
I met this girl.
Сколько?
One time, I met a girl at this very bar.
Как-то раз я познакомился с девушкой в этом самом баре.
I met this crazy girl, I almost got a tattoo.
Я познакомился с безумной девушкой, я почти сделал себе татуировку. Не волнуйтесь.
Look, I've met this incredible girl.
Я встретил невероятную девушку.
I've never met this girl.
И никогда не встречался с этой дамой.
It's just this girl I met.
Только с девушкой, которую я встретил.
I met this girl over the summer. Her name's Alicia.
Я встретил эту девчонку летом.
This is the girl I just met
Ага...
- They were for this girl I met, Father.
- Для девушки, которую я встретил.
This isn't the same girl i used to see hanging out on the steps of the met.
Это не та девчонка, которую я видел тусующейся на парадной лестнице.
I made out with a girl I met at this place
Я крутил с девчонкой, с которой я там познакомился
As the most beautiful girl I've met this week or as Crown Prosecutor?
Как самая красивая девушка, которую я встретил на этой неделе или как прокурор?
I know this girl- - Actually you met her once- -
Есть девушка... Вообще ты ее видел однажды.
Mr. McAffrey, I went to bat for a young girl whose family I met and respected, a family that seemed like the wholesome ideal upon which this country was founded.
Господин Маккерфи! чью семью знал и уважал! на которой возникла эта страна!
I met this Swedish girl during my semester abroad and....
Познакомился с одной шведкой, когда провел семестр за границей...
I never even met this girl before.
Я даже никогда не видел эту девушку.
i met you 52
i met someone 76
i met a girl 52
i met him 100
i met 16
i met her 50
i met her once 19
i met a guy 18
i met this guy 18
i met him once 23
i met someone 76
i met a girl 52
i met him 100
i met 16
i met her 50
i met her once 19
i met a guy 18
i met this guy 18
i met him once 23