I met this guy tradutor Russo
201 parallel translation
Then I met this guy.
И тут я встретила его.
Because once I met this guy, he asked me the same thing, if I fancied getting into his car, and I said yes.
Потому что однажды я встретила этого парня, он спросил меня о том, не против ли сесть к нему в машину, И я согласилась.
I met this guy...
Я встретила этого парня.
I met this guy named Ding Dong.
Я повстречала этого паренька по имени Динг-Донг.
I met this guy who's so totally amazing... that he makes Elton look like a loser.
Я встретила парня, который настолько крут, что Элтон рядом с ним - полный лузер.
I met this guy at a place called Moke's.
Я встретила этого парня в месте, которое называют "У Мока".
I met this guy.
Я встретила этого парня.
Worst night of my life when I met this guy.
День, когда я его встретил - худший день в моей жизни.
Anyway, two weeks ago, I met this guy at a car wash.
В общем, две недели назад я встретила парня на автомойке.
It's just that I met this guy at Nervosa today for coffee, and it was very annoying.
Извините, просто я сегодня встречалась в Нервозе с парнем мы пили кофе, и это было очень раздражающе.
I met this guy who goes to a film school in Boston.
И я встретился с парнем, который ходит в колледж здесь, в Бостоне.
The second I met this guy Dobbs, I knew he was guilty.
Стоило мне взглянуть на этого Доббса, и я понял, что он виновен.
I was at the airport, and I met... like, in the food court, I met this guy, um... and then he sat next to me on the plane... and we just hit it off.
Но в аэропорту я встретила этого парня. В самолёте он сел рядом со мной, и мы разговорились.
- I met this guy.
- Я встретила парня.
I shook it off, but then I met this guy with a towel over his head and something exploded.
Я не поддался, но затем я встретил этого парня с полотенцем на голове и что-то взорвалось.
I met this guy...
Я встретила того парня...
- I met this guy.
- Я познакомилась с парнем.
Because she was talkin about this guy on June 2... and I hadn't even met her on June 2.
Потому, что она рассказывала об этом парне 2 июня. а я 2 июня еще даже не встретил ее.
Dear Papa, this guy I met in jail.
Милый папочка, с этим пареньком я познакомилась в каталажке.
This old guy I met when I came over. He has a crude hospital for kids and finances it with a whorehouse all in the same building.
Он содержит детскую больницу... и финансирует ее с помощью борделя в том же здании.
This is the guy I told you about, the one I met at the hospital.
о котором я вам говорила. которого я повстречала в больнице.
- I met a big lumberjack. " - Jesus, this guy's pathetic.
Я встретил большого дровосека " Господи, это парень просто жалок.
This Charles Cain. I just met this guy. He works in the Beverly Hills Gun Club.
Я только что познакомился с этим парнем в Стрелковом клубе.
I just met this guy. Actually, I admire this woman, whoever she is, for her directness. I mean, the guy fucks around on her, falls asleep... whatever...
Я только встретил этого парня. за прямоту. потом заснет- - как бы то ни было- -
Vegas Vinnie is a story based on a real guy- - this doc I met- - when I first went across, uh, 50 years ago.
История про Вегас Винни основана на реальном герое я в первые встретил этого доктора лет 50 назад.
That was from a guy with more guts and more heart than any of the creeps that I've met in this city.
Оно было от парня, у которого больше мужества... и больше смелости, чем у любого из подонков, которых я встречала в этом городе.
I met a guy this afternoon that I think would be absolutely great for you.
Я познакомился сегодня с парнем, который, я думаю, абсолютно тебе подходит.
I just met this guy the other day.
Я недавно с ним встречался.
I just met this guy this morning.
Я только познакомилась с парнем, сегодня утром...
So I heard about this Mark guy that Rachel met today.
Вот я тут слышал про того Марка, которого Рейчел встретила сегодня.
He's going off to save the plants. This guy was one of the most hard-core sons of bitches I ever met... and he's going off to save the plants.
Это один из самых крутых сукиных детей хардкорщиков, которых я знал... и он уходит, что бы спасать растения.
In any case, there's this guy I've met, Joy, that I'd think you'd like.
В любом случае, этот парень, с которым я познакомилась, занимается компьютерами.
I've, met this guy. Said he would fence most of it.
Встретился с мужиком, говорит - все пристроит.
I just met this guy. Somebody I'd never laid eyes on before, I met him at the car wash, one of those drive-through things, and I think he works there.
Я не видела его раньше, я встретила его на автомойке, думаю, он работает там.
It's just this guy I met out on the street.
Парень, которого я встретил на улице.
I've just spent the entire flight staring into the sky, thinking. Not about my fiancé, but about this mystery guy I met a million and a half hours ago.
Весь полёт я смотрела в окно на небо и думала не о своём женихе, а об этом загадочном парне, с которым встретилась миллион часов назад.
I guarantee you've never met anyone like this guy.
Гарантирую, ты ещё не видела таких, как этот парень.
So, anyway, this guy I met- - He's this French guy.
Так или иначе, я встретила одного француза.
Come to think of it, just before I left... I met this old guy, who was... he was kind of looking for a cyborg buddy of his.
Только подумай, как раз перед отъездом я встретил этого старика, он ещё искал своего приятеля, киборга.
Just this guy I met back in prison.
Просто парень, которого я встретил в тюрьме.
There's this guy I met on the internet.
- Я познакомилась с ним по интернету.
I want you to roleplay this. Remember you've never met this guy before, the last guys you met tried to kill you.
давайте отыграем это.
This guy who was in charge - Gaines? I'd never met him before.
С главным, Гэйнсом, я не встречался, его знал Дэн.
A guy I met on the Internet is in this band.
В Нете я списалась с пацаном из тамошней группы.
I'm just trying to get the name of a really cool guy I met at this auction, but they won't give it to me.
Я просто пыталась узнать имя классного парня, которого встретила на аукционе, но они так и не сказали.
So there was that one a month ago in the bookstore. Then I met this other guy at the Farmers Market.
Месяц назад я встретилась с одним типом в книжном магазине потом с другим - на сельском рынке.
This cannot be happening. See, because my career is at a peak and I finally met a quality guy.
Ёто просто неверо € тно! " мен € только наладилось с карьерой.
Okay, fine, I met this guy.
Ладно, сознаюсь, я встретила парня.
I've been wanting to tell you about this strange guy... I met 3 weeks ago.
Вот, решил написать тебе о странном парне, с которым познакомился три недели назад.
I'm already strategising. I haven't met this guy yet.
Я уже строю планы, хотя даже не видела его!
- I met this handsome guy at the gym.
- Я встретила красивого парня в спортзале.
i met you 52
i met someone 76
i met a girl 52
i met him 100
i met 16
i met her 50
i met her once 19
i met a guy 18
i met this girl 24
i met him once 23
i met someone 76
i met a girl 52
i met him 100
i met 16
i met her 50
i met her once 19
i met a guy 18
i met this girl 24
i met him once 23