Ids tradutor Russo
416 parallel translation
No destination orders, no encoded IDs.
Нет приказа о назначении, нет закодированных удостоверений. - Все правильно.
Do not move until the police have cleared you... and you must have IDs with you.
Стойте на месте до тех пор, пока полиция не проверит Вас... и Вы должны иметь при себе удостоверения личности.
I've seen enough phoney IDs..... to recognise the ones they got must have cost a fortune.
Я видел достаточно фиктивных документов на своем веку чтобы распознать те, которые у них были. Это должно быть, стоило им целого состояния.
Took their ids off headstones in the Spokane Cemetery.
Взяли имена умерших людей.
IDs!
Встать!
You've got to get some fake IDs.
Тебе надо раздобыть себе фальшивые документы.
We're eating oranges and we're making IDs.
Мы едим апельсины и подделываем пропуска.
The picture IDs.
База членов клуба с фотографиями.
If this witness IDs the shooters, maybe we catch our bad guys.
Если она опознает этих козлов, мы сможем быстро их поймать
All your IDs.
Все документы.
Thats the IDS building, the big glass one.
Вот это - здание IDS, большое стекланное которое.
Sir, I've not received those vehicle IDs.
Сэр, я так и не получил номера машин.
Okay, okay, now, everybody from the Non - Aligned Worlds... get in line so we can process your IDs. Thank you.
Ну ладно, ладно, все из Неприсоединившихся Миров встаньте в одну линию, чтобы мы могли проверить ваши документы.
IDs, please.
- Это мы. Документы.
IDs, boys.
Ваши идентификаторы, парни?
Two IDs from the Ministry of Arms.
Два удостоверения выданы в Министерстве Вооружения.
He has a whole set of wigs, costumes, fake IDs...
У него целый набор париков, одежды, поддельных документов...
No IDs.
Документов нет.
If I understand this, once we clean the cash and get new IDs we're really home free.
Если я все правильно поняла, мы отмываем деньги, меняем документы, и мы свободны, как птички.
IDs and passports to get you across the border to Canada.
Паспорта, чтобы пересечь границу Канады.
And remember, all security IDs will need to be rephotographed starting next week.
И помните, на всех пропусках нужно заменить фотографии, начиная со следующей недели.
I need new IDs and a new car. In 24 hours I can be in Portugal.
Никто не могзнать, что это моя машина.
I went through the events with Chapelle. Whatyou need are the threads and IDs so you'll know how to proceed tactically.
Я долго работал с Шапеллем тебе нужны лишь формальности чтобы ты знала, что делать следующие несколько часов.
please have your IDs out and ready so we can speed things along.
Приготовьте документы для проверки и мы начнём. Спасибо.
Hard to tell with so many IDs.
Трудно точно сказать с этой кучей карточек.
We're all gonna need new IDs.
Нам всем нужны новые документы.
Word was they never checked IDs.
И как им это удавалось?
If it's accidental, then it's just about IDs on these stowaways, right?
Если это несчастный случай, то нам надо просто найти ID на этих безбилетников?
- You got any IDs yet?
- Какие-нибудь документы?
No IDs, no passports, no visas, no real money.
Без паспортов, виз, адекватных сумм денег.
Get positive IDs.
Проверьте досье.
IDs please.
Документы пожалуйста.
And I need IDs from your crew.
- И мне нужны удостоверения Вашей команды. - Конечно.
Any ids on them?
Документы есть?
We're not out to check IDs for prostitutes, nor or we out to find liquor illegally stashed away.
Мы не собираемся искать проституток, или склады спиртного, нелегально спрятанного здесь.
Yeah, well, you know, I do see their IDs.
я проверяю их документы.
With tanks... checking IDs...
Жестокие. На танках... у каждого личный номер...
Get your IDs ready
У нас мало времени, вперед!
We left. Returned our IDs and moved to Nablus
И мы ушли, вернули паспорта.
She said Israeli IDs would be good to have
Она думала, что израильские паспорта... Так лучше для детей, нельзя от них отказываться.
Have your IDs ready
Приготовить паспорта.
And get IDs on Trent, Brixter and Wilson.
И добудь описания Трента, Брикстера и Уилсона.
Um, our fake IDs say we're only 20.
Эм... в наших поддельных удостоверениях написано, что нам всего лишь 20.
Possible IDs in three states that we know of.
Насколько нам известно, он проходит по делам еще в трех штатах.
All the victims were people whose faces were broadcast to the Japanese public! We... unlike someone we know, carry around our personal identification as well as our photos in our police IDs.
Фотографии каждого преступника были показаны в средствах массовой информации Японии.
These are everyone's new police IDs.
Это ваши новые полицейские удостоверения.
Fake police IDs? !
Поддельные полицейские удостоверения?
I think so, too. Yeah. When you have to give out your name to strangers, use the alias in your IDs.
я тоже так думаю. пользуйтесь этими фальшивками.
IDs.
Документы.
We got IDs?
- Уже есть опознание?
Our aliases and fake police IDs are pointless!
Тогда, почему? Липовые жетоны не помогли!