Ingrate tradutor Russo
65 parallel translation
You're a disgrace and an ingrate.
Неблагодарная дочь!
Everything's not all right. Jeeves, you ingrate.
Да, это был отличный удар, рыцарь Дживс!
You're an ingrate and a bad son!
Ты неблагодарный и нехороший сын.
- You ingrate!
- Неблагодарный!
Ingrate!
Неблагодарный.
That ingrate, he never writes!
Это неблагодарность поза пределом.
Ingrate... whore...
Неблагодарная! Шлюха!
He's an ingrate, he is!
Неблагодарный! Вот и всё.
And went to that ragamuffin kinglet to speak my mind... That he was a scamp, a glutton, an ingrate who betrayed his word. Jealous of his savior, I saved him...
что он - шалун, обжора, завистник,... неблагодарный негодяй, забывающий свои обещания.
Man, what an ingrate.
Боже, какая неблагодарность!
Well, pardon me for rescuing your ingrate ass twice in the same night, you fuckin furry tuna taco
Ну прости, что дважды за ночь спас твою неблагодарную жопу, блядское тако с мохнатым тунцом
Who argues with Daddy when he says no? Little ingrate.
Кто спорит с отцом из-за нее?
I would break the ingrate.
Я бы уничтожил неблагодарного олуха.
That ingrate can't stop hounding me for five minutes.
Этот неблагодарный человек не отстает от меня и на 5 минут.
Ingrate nigger.
Неблагодарный негр.
How dare you turn on me, you little ingrate!
Как ты смеешь отворачиваться от меня, неблагодарная!
How dare you waste food, you ingrate!
как ты смеешь наступать на еду!
You ingrate!
Ты неблагодарный!
You, you ingrate!
Tы, нeблaгодapный!
You bald ingrate!
Heблaгодapный лыcый ypoд!
Ingrate.
Прекрасно.
I am pumping the blood of the modern world into your backward veins you stinking ingrate Oompa Loompa morons!
Я качаю кровь из современного мира в ваши захолустные вены вы, грязные неблагодарные Мумба-Юмба придурки!
- You little fuckin'ingrate.
- Говнюк ты неблагодарный.
You ingrate son of a bitch!
Неблагодарный сукин сын!
'Cause I'd rather fall in than have to put up with that ingrate I used to live with.
Но лучше уж я провалюсь, чем терпеть того неблагодарного типа, с которым я жила раньше.
You fucking little ingrate.
Ты грёбаный мелкий неблагодарный тип.
To my ingrate fucking sister Etta, who will outlast me, I am writing my fucking will.
Пишу, бля, своей неблагодарной сестре Этте, которая меня ещё переживёт. Завещание ей тут ебашу.
You ingrate! I will beat you to death!
Ах ты упрямая, я тебя до смерти изобью!
Enough of that ingrate
С меня хватит этой неблагодарной скотины.
I gave birth to the ingrate.
Я родила этого неблагодарного гаденыша!
Stop acting like such an ingrate and go pay your respects to your father.
Хватит быть такой свиньёй. Езжай и отдай дань уважения своему отцу.
You're a graceless ingrate.
Ты бесстыжая и неблагодарная.
Ingrate!
Змеёныш!
Atop a pinball machine, you ingrate.
На пинбольном автомате, неблагодарная.
You really did it this time, ingrate.
Ну ты конечно в этот раз отличился.
Helping an ingrate like you is no big deal, but getting mixed up with that scum is another story.
Одно дело помочь неблагодарному ослу вроде тебя и совсем другое делать что-то вместе с этой тварью.
He called me an ingrate, but permitted me this self-indulgence.
Он назвал меня неблагодарным, но простил мне эту слабость.
Look at this ingrate besotted with his own righteousness.
Посмотри на этого самодовольного дебила.
You'd better understand this, you smug little ingrate.
You'd better understand this, you smug little ingrate.
El Niño thinks you're an ingrate.
Эль Ниньо думает, ты неблагодарный.
Such an ingrate.
Я несколько дней провел с ювелиром, чтобы все детали получились как надо. Как неблагодарно с вашей стороны.
You must not be an ingrate.
Ты не должна быть неблагодарной.
You ingrate. You have no shame?
Неблагодарный, нет у тебя стыда.
Ingrate. Here we go again.
- Опять начали это.
The ingrate threatens me!
Он еще угрожает мне, неблагодарный!
An ingrate given glory who kisses the king even as he kills him.
Неблагодарный, которому я помог. Он ежедневно целует короля и собирается убить его!
You are ingrate.
Неблагодарная.
An ingrate and an idiot.
Неблагодарная дура.
- You fucking ingrate.
- Ты чертовски неблагодарна.
Aaah! Ingrate!
Неблагодарная.
You ingrate!
Неблагодарный человек!