Installation tradutor Russo
267 parallel translation
Installation :
Монтаж :
Quite an installation you're getting here.
Мы здесь кое-что устанавливаем.
Yes, I want to get immediate estimates on base installation equipment... from Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp...
Да, мне нужна немедленная оценка базового монтажного оборудования... от Джон Томпсон, Уильямсон, Трансконтинентал Корп...
The installation failed.
Неправильная установка.
There's trouble at the installation, honey.
Есть проблема на установке, дорогая. Мы собираемся, должны ехать.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project is Dr. Curt Taylor.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
Where are you going? Darling, I've gotta go up to the installation.
И помни, держи все окна и двери взаперти.
Why is the installation shut down? Where did everybody go?
Ну, доктор Тэйлор, могу ли Я попросить Вам съездить обратно к Джексону?
Now the men of the installation had been possessed by the inject-a-pods...
Сейчас люди после имплантации установок находятся в подчинении инъекционных-коконов...
The jet is on the installation strip.
Реактивный самолет находится на установочной полосе.
It is vitally important that we get this installation back into production.
Очень важно вернуть это устройство для производства.
Directly over the Omaha installation, sir.
Прямо над базой в Омахе, сэр.
And how did you get inside a top-security installation, James T. Kirk?
И как вы проникли в сверхсекретную базу, Джеймс Т. Кирк?
Sabotage of a government installation...
Саботаж правительственной базы- -
Dr. Daystrom will see to the installation himself and he'll supervise the tests.
Доктор Дейстром сам его установит и проведет испытания.
I would say that the installation is incomplete.
Я бы сказал, что инсталляция еще не завершена.
It's a most magnificent installation.
Это самая великолепная установка.
Your mother told me that the installation is almost completed.
Твоя мать сказала, что установка почти закончена.
Fine. in Switzerland, I worked with chemical statistics then supervise the installation of computers.
В Швейцарии я как раз занимался статистикой по химической промышленности. Затем проследите за установкой компьютеров.
Did you, by any chance, have anything to do with the installation?
Это, случайно, не ты им занимался?
BERNARD Dera Husband of Joan operator JACQUES LU Azeglio soundman BERNARD OPTION decorator Dani Champenois installation Claudine Boucher Producers :
БЕРНАР ДЕРАН Муж Жанны оператор ЖАК ЛУ АЗЕЛЁ звукорежиссёр БЕРНАР ОПТИОН декоратор ДЭНИ ШАМПЕНУА монтаж КЛОДИН БУШЕ продюсеры :
TV : "I feel myself superb as well, and I would like to thank the operation team of this installation for such a fast and proficient bringing me to a viable condition."
– аньше, как особь, сто € ща € на более низкой ступени... развити €, € могла быть опасной. я тоже чувствую себ € очень хорошо и хочу поблагодарить...
And if the army decide to make a permanent installation here it may be never.
А если армейские решат обосноваться здесь, то и никогда.
Last night. Our installation in the cave was... attacked.
Минувшей ночью... на нашу установку в пещере было совершено... нападение.
This installation has a substantial dollar value attached to it.
В эту установку вложена приличная сумма денег.
This is a multimillion-dollar installation, okay?
Эта установка стоит многие миллионы долларов.
The Super-X2 has been substantially improved with the installation of the latest on-board supercomputer, that controls automatic and remote functions.
"Супер X2" заметно улучшен установкой новейшего бортового суперкомпьютера, который обеспечивает автоматическое управление и движение.
B - 4 installation, ready!
Установка Б-4, готова!
B - 8 installation, ready!
Установка Б-8, готова!
F - 2 installation, ready!
Установка Ф-2, готова!
Mobile war room installation of all 100 generators should be done within the hour.
Мобильный штаб установка всех 100 генераторов должна быть закончена в пределах часа.
I'm the guy who tricked you into robbing the government installation.
Я тот парень, который уговорил тебя взять правительственный сейф.
This is the first high-level communication this installation has ever received, to my knowledge.
Moгу зaмeтить, чтo этo пepвoe cooбщeниe выcшeгo ypoвня в иcтopии этoгo зaвeдeния, нacкoлькo я знaю.
And the installation is included in the price.
Установка входит в стоимость.
That explains their low bid on the installation.
Это объясняет, почему они запросили столь низкую плату.
Babylon 5 is a military installation amidst hostile alien governments.
Вавилон 5 - военная база, окруженная враждебными инопланетными правительствами.
I need a piece of Cardassian bio-technology and the schematics relating to its installation.
Мне нужно одно кардассианское био-устройство и инструкция по его установке.
She was imprinted to PharmaKom's... neural-net installation in Zurich prior to onset of morbidity.
Она была загружена в нейронную сеть... в штаб-квартире Фармакон перед смертью.
If you want to live, take us to the rocket installation.
Если хочешь жить, приведи нас к ракетной установке.
The Ocampa's enemies cannot be allowed to, to control this installation.
Нельзя позволить, чтобы враги окампа управляли этим сооружением.
Now, this installation will not be destroyed.
Это сооружение не будет уничтожено.
The major installation is T-minus 10. The phone lines are two.
Основная установка на 10 минут, аварийная - на 2 минуты.
- Now, installation instructions.
- Инструкция по подключению.
The plans for the second installation project are still viable.
План работ на второй стадии не претерпел изменений.
It is probably the most heavily fortified installation in the Empire.
Это, пожалуй, наиболее укрепленная точка в Империи.
I'm sure they have but I hope you'll keep in mind that this is Earth and not a military installation.
Уверен, что зарекомендовали, но, надеюсь, вы не забываете, что это - Земля, а не военная база.
I'm not living on a Starfleet installation.
Я не живу на базе Звездного Флота.
This installation and Unit 01 will be sufficient.
Нам вполне достаточно нашей базы и Первого.
Quality, value, style, service, selection, convenience, economy, savings, performance experience, hospitality, low rates, friendly service, name brands, easy terms affordable prices, money-back guarantee, free installation!
Качество, ценность, стиль, сервис, выбор, удобство, экономия, сбережение, исполнение опыт, гостеприимство, низкие тарифы, теплое обслуживание, названия брендов, простые условия приемлемые цены, гарантия возвращения денег, бесплатная установка!
Nothing wrong at the installation, is there?
Ничего страшного на установке, не так ли?
If Curt doesn't stay there, he may try and get to the installation.
Я вижу.