Is she safe tradutor Russo
187 parallel translation
is she safe?
С ней все в порядке?
Is she safe?
Она в безопасности?
Just tell me Is she safe.
Скажи мне, она в безопасности?
is she safe?
- Она в безопасности?
What about Donna, is she safe?
- И Донна, она в безопасности?
And my own dear Mama, wherever she is, God bless her, and keep her safe from harm. Amen.
И моя дорогая мама, где-бы она не была благослови ее Господь, и убереги от несчастий.
She is safe
Она в безопасности.
Here she is, safe and sounder than she was before she left.
Вот она, в сохранности и здравии даже более чем она была прежде чем уходила.
- Well at least she is safe there.
В конце концов, там она в безопасности!
When I take up a person, Mr. Lyndon, he, or she, is safe.
Когда я выбираю, мистер Линдон, с ним или с ней всё надёжно.
- Is Tegan safe? - She is.
- Тиган в безопасности?
Not only that, she likes it... and she tells me, she blabs when her boss, the jeweler... is shipping stones to Holland... where he keeps his stash... in a little drawer in the safe everything in the world.
Ей так понравилось... что она говорит мне, когда ее босс - ювелир... отправляет свои камешки в Голландию... и что он припрятывает... свое барахлишко в маленьком ящичке в сейфе.
She is safe.
В безопасном месте.
But here at Port Chester, she will be closely watched and tended to... safe from the natural habitat that is so fraught with danger.
Но здесь в Порт-Честере, за ней будут наблюдать и оберегать ее от естественной среды обитания, которая наполнена опасностями
- And now that she is safe and sound- -
- И теперь, когда она в безопасности...
She's been taken away to Liverpool and Wickham is safe!
Она уехала со своим дядей в Ливерпуль Уикэм свободен.
We are Arabs. We have our traditions. If a girl wants to study, she should stay with her parents until she marries, so her honor is safe.
ћы - арабы, у нас свои традиции. ≈ сли девушка хочет учитьс €, она должна оставатьс € у родителей, пока не выйдет замуж. " огда ее честь в безопасности.
So if I tell you now that your wife will be safe until she is delivered will you drop this charge?
Итак, если я скажу Вам, что Ваша жена будет в безопасности, пока не разрешится от бремени Вы отзовете свои обвинения?
All that matters is that she's safe... and that Draim is going to prison for a long time.
Важно, что она в безопасности... и что Дрейм надолго отправляется в тюрьму.
You have my word, she is perfectly safe.
Даю тебе слово, она в полной безопасности.
- She is safe here with her brothers. Beauty is nowhere safe.
Она здесь под защитой своих братьев.
- We are glad to know that she is safe.
- Мы рады знать, что она в безопасности.
She is safe.
Все хорошо.
As long as Kirigi is alive, she's only safe here.
Она останется здесь, пока не умрет Кириги.
No, that's baby is not her son. No, but as long as she thinks it is, as long as she believes that Aidan is healthy and safe and alive... Chances are he'll stay that way.
не ее сын. здоров и находится в безопасности... что с ним все так и будет.
luckily she's safe now. i i think the best thing we can do is put all this behind us and move on with our lives, don't you?
- К счастью, она здорова. Я... Думаю, нам нужно забыть эту историю и жить дальше, да, Кларк?
I wonder if she is safe
Думаю : "Добралась ли она?"
It is a lot easier to resent your parents when you know they're safe in some retirement village, but to know that she's out there, maybe lying facedown in an alley... This is exactly what she wants you to do.
Гораздо проще обижаться на родителей, когда ты знаешь, что они в безопастности в каком-нибудь доме престарелых но когда ты знаешь, что она на улице, быть может лежит ничком в чьем-нибудь саду... она как раз и рассчитывает, что ты станешь так думать.
She is safe.
Здесь она.
We must be sure that she is safe.
Надо обеспечить её безопасность.
Non, she is safe.
Нет, ей ничего не угрожает.
You see... for Amy, the car - - is her favorite place to conduct business, but she doesn't think it's safe to talk and drive, so she has to pull over, and not just anywhere, Paul.
Понимаете, для Эми машина - любимое место, чтобы вести дела, но она даже не думает безопасно ли разговаривать за рулем, что ей необходимо съехать с дороги, и не там, где придется.
She knows exactly what she's doing. She gives CPR, she puts him in the recovery position but then, the strangest thing is, when she's made him safe and when the medics arrive...
Она сделала искусственное дыхание, придала ему безопасное положение, но, самое странное, когда она спасла его и прибыли медики...
So, what causes lung issues and delirium and is not based on wishful thinking that she's safe and happy?
Так что же вызывает проблемы в лёгких и бредовое состояние и не основывается на заблуждении, что она здорова и счастлива?
She's too embarrassed to come home. She'll get the message out. What we want is Alison back home safe and sound.
Если она запуталась и боится вернуться домой, пусть она узнает, что мы хотим, чтобы она нашлась, целой и невредимой.
- Is she gonna be safe in there?
- А она там в безопасности?
She is concerned that her safe deposit box may have been plundered.
Она беспокоится, что сейф мог быть вскрыт и похищено много...
Look, she is scared to death safe at home with her own family.
Она напугана Она в безопасности дома со своей семьей
And it is she who still has it in her safe possession.
И это у неё сейчас находится картина.
Anyway, my point is, Jade- - well, she had'em cut off- - both of'em, just to be on the safe side- - and they look even better now.
Ладно, в общем, я о том, что Джейд отрезала их обе. Чтобы быть в безопасности. И они сейчас выглядят лучше.
She is safe.
Она в безопасности.
How safe is she gonna be with you inside?
Что же с ней будет, когда вас посадят?
What Lily needs right now is a safe, supportive environment with someone she trusts.
Лиле сейчас нужна забота и поддержка от человека, которому она доверяет.
I will not die until she is safe.
Я не умру, пока она не в безопастности.
I will not die until she is safe.
Я не умру, пока она в опасности.
The one thing she'd expect me to do is to keep you all safe.
Единственная вещь о которой она просила, Это что бы вы все были в безопасности.
No, no, listen, the only reason Fiona's not home safe right now is because she chose to go with the kidnappers - - to get us some leverage to save your wife.
Нет, нет, слушайте, единственная причина почему Фиона сейчас не дома, в безопасности потому что она выбрала пойти с похитителями чтобы мы имели средство для спасения Вашей жены
So I am safe here, but it is Carmen now who takes all the risk, at the nightclub where she works.
Так что я здесь в безопасности, Теперь за всех рискует Кармен. У себя на работе, в ночном клубе.
That tells him when it's safe to enter the house, When she comes and goes, when the dog-walker comes, And what the combination to the house is.
Это позволило ему узнать, когда безопасно проникнуть в дом, когда она приходит и уходит, когда приходит человек, выгуливающий собаку, и какой код у системы сигнализации.
My mom's safe house. This is where she got all of her missions when I was a kid.
Мамина конспиративная квартира Здесь она получала все свои задания, когда я был маленький.
Mrs. Potter is here, and she'd like to visit her safe-deposit box.
Миссис Поттер здесь, и она хочет посетить свой сейф.
is she beautiful 26
is she married 28
is she 1013
is she with you 37
is she pretty 86
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595
is she married 28
is she 1013
is she with you 37
is she pretty 86
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595