English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / It's alright

It's alright tradutor Russo

1,528 parallel translation
It's alright.
Все нормально.
It's quite alright, these things happen.
Всё в порядке, это иногда случается.
It's alright honey, I know, you ladies wanna have a chat.
Ничего милая, я знаю, вам нужно поболтать.
It's alright now.
Да, всё хорошо.
Alright, I'll look into it, but the answer's no.
Ладно. Я подумаю. Но ответ - нет.
- Ok, ok it's good alright.
- Ладно, ладно - вкусное.
It's alright.
Всё в порядке.
It's alright, my love.
Всё хорошо, любовь моя.
It's alright.
Да все нормально, не суетитесь.
It's alright!
Нормально.
It's alright
Всё нормально.
It's alright.
Все в порядке.
I won't let you die, so it's alright.
Я не хочу чтобы ты умирал, значит все будет хорошо.
but Ed and Pavel are taping this afternoon Who cares, they've got their own lime light. It's time for me to get a piece, alright.
но Эд и Павел сегодня днем на съёмках.... какая разница, они и так вечно в центре внимания сейчас моё время заполучить кусочек
I mean yeah but it's not because your crippled alright it's because you're not very good looking and... don't take that the wrong way you know you're not very good looking just look in the mirror, goddamn it quiet
да, конечно, но это не потому, что вы в инвалидном кресле ну в общем, вы не особо привлекательный но пойми меня правильно ты же сам знаешь, что ты не особо симпатичный, ну посмотри в зеркало, о боже
alright, listen man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear now people staying colder so don'try n tell me your older
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
I'm proud cos I get my music free so it's alright - I'm proud
Я горжусь, тем, что моя музыка бесплатна и всё в порядке - я горжусь этим.
Mom is confident so you be confident too, alright? Although it's really presumptuous, it's something we have to do.
Могу ли я попрощаться с тобой, улыбаясь?
And so... You think it's alright to disappoint me this time?
Отец.
It's alright.
Ги Чхан нам всё рассказал.
It's alright.
Это нормально.
But I don't wanna do it unless you say it's alright.
Но я не стану этого делать, если ты против.
It's alright.
Понимаю.
- Many thanks. - It's alright.
Вы что, не знаете, что использовать детский труд, это преступление?
- It's alright.
- Порядок.
See if it's alright.
Хочу убедиться, что всё в порядке.
It's alright.
- Всё в порядке.
Yes, yes... it's alright, Cheetah.
- Все хорошо, Чита. Все хорошо. - Вот дерьмо!
It's alright. It's alright now.
Все хорошо, все хорошо.
- It's alright.
Начнешь убивать нервные клетки мозга алкоголем и любая работа покажется тяжелой. Отлично.
It's alright.
Все хорошо.
Yeah, it's alright.
Да... ерунда все...
It's alright.
Неважно, ничего...
That's alright, she's used to it.
Все нормально, ей не привыкать.
It's alright my momma be back by the end of this week.
Мама заберет нас уже в конце недели.
No, it's alright now.
Теперь всё в порядке.
- It's going alright, thanks a lot!
Спасибо, все очень вкусно.
- It's charming... relax, try to quiet down, it's gonna be alright.
Это я, Шарли. Расслабься! Успокойся, все наладится.
- It's alright.
Ничего! Ничего.
It's alright.
Это хорошо.
- Randall, it's alright.
- Рендалл, все в порядке.
It's alright, man.
Все нормально. Полиция Лос-Анджелеса.
It's alright, I heard from your Mum.
Ничего-ничего! Мне твоя мама сказала,
It's alright, Kikuna.
Кикуна, всё в порядке.
It's alright, John.
- Все нормально, Джон.
It's alright.
Не волнуйся.
It's alright.
Нормально.
It's alright, Kojima.
- Все хорошо, Кодзима.
Whatever, it's alright.
Ладно, пусть так.
It's alright.
Ничего.
It's alright. It's not a bother at all.
это не составит труда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]