English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ I ] / It's cold outside

It's cold outside tradutor Russo

132 parallel translation
Outside, it's snowing, it's cold and they get wet.
Снаружи идет снег, холодно и мокро.
It's cold outside.
На улице холодно...
We've landed on a planet and the air is good, but it's rather cold outside.
Мы высадились на планету и воздух хороший, но снаружи довольно холодно.
And take that raincoat, it's cold outside!
И возьмите плащ, на улице прохладно!
It's cold outside, good thing you're here.
Там снаружи очень холодно, входи.
It's a cold night outside anyway. What are you looking at?
Снаружи холодная ночь.
It's not too cold outside?
Там не очень холодно?
It's cold outside.
На улице холодно.
It's cold outside.
Холодно.
Yo, it's cold outside, Paulie.
- Не смей так с ним разговаривать! - Проваливайте оба отсюда!
- You must get warm, it's cold outside.
Должен же я согреться? !
It's cold outside.
На улице довольно холодно.
It's cold outside.
Холодно там.
It's so cold outside now.
В такую холодную погоду.
Get him in the house. It's cold outside.
Ведите его в дом, чтоб не замёрз в этом тумане.
Baby It's Cold Outside, I don't give a shit.
Малышка-ледышка, Да мне насрать.
Boy, it's cold outside, huh?
Ну на улице и холодно.
You know, Mrs. Hess it's really cold outside.
Знаете, миссис Хесс, на улице холодно.
It's cold outside and I want my food...
Холодно снаружи и я хочу есть...
- It's cold outside, so I thought...
На улице холодно, вот я и подумал...
It's too cold outside.
Сейчас так холодно, а вы в одной рубашке.
It's so cold outside.
Снаружи холодно.
( SONG ) It's cold outside, there's no kind of atmosphere I'm all alone, more or less
Sketcher777 Специально для torrents.ru
( SONG ) It's cold outside, there's no kind of atmosphere
Sketcher777 специально для torrents.ru
It's cold outside, and I wondered if I could wait here.
Снаружи холодно и я подумала, хорошо бы было подождать тут.
She asks you to get dressed in your warm clothes because it's very cold outside - and to set off to find these people and persuade them to join the Clean Town Movement, and you'll be chairman.
Она просит вас одеться в теплую одежду, потому что на улице очень холодно, и пойти разыскать этих людей, и убедить их присоединиться к "Движению за чистый город", и вы станете его председателем.
It's so cold outside.
- А почему? На улице так холодно...
- As I understand it, it's pretty cold outside
- Как я понимаю, снаружи довольно холодно
It's kind of cold outside.
На улице прохладно.
I don't know where to go It's cold outside Come, I'll let you sleep on the bench he can sleep in the hall
Я тебе уступлю диван, он будет спать в коридоре.
[ JOVIE SINGING "BABY, IT'S COLD OUTSIDE" ]
"Я не могу остаться,"
it's cold outside.
Снаружи холодно.
When it's 24 outside you'll catch a cold when you get out.
Потому что, можно простудиться когда выйдешь наружу.
Close the door, it's cold outside...
Закрой дверь, холодно.
- It's cold outside.
На улице холодно.
Baby, it's cold outside. And depression.
Детка, на улице холодно.
Anyhoo, I bought a hammock and put it up in the den'cause it's too cold outside.
В любом случае, я купил гамак и повесил его в комнате для отдыха, потому что на улице слишком холодно.
Colin is meeting us at the apartment to help me get you upstairs and in bed, and it's a little cold outside, so you might need a scarf.
Колин встретит нас в квартире, поможет мне затощить тебя наверх в кровать, и на улице немного холодно, так что тебе понадобится шарф.
It's cold outside, tell her to come up.
На улице холодно, скажите ей подняться.
It's cold outside!
На улице холодно!
Sleeping outside, it's hard to endure such temperatures, which are... damned cold.
Спя на улице трудно выдержать такую температуру, потому что... Чертовски холодно.
* When it's cold outside *
"Когда снаружи холодно"
Well, I can't go outside. It's cold out there.
Я не пойду наружу, там холодно.
# It's cold outside
# It's cold outside
It's cold outside.
Снаружи прохладно.
It's cold outside.
Снаружи холодно.
It's a cold and cr azy world That's raging outside
Холодный и сумасшедший мир, Бушует там снаружи,
- It's cold outside.
- Снаружи холодно.
It's cold outside
Снаружи холодно.
It's cold outside, lets eat hot pot
На улице холодно, и мы позволили себе покушать горячего
Baby, it's cold outside I've got to go away
( басом ) детка, на улице так холодно но мне нужно идти

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]