Janusz tradutor Russo
29 parallel translation
Janusz Szudunski.
Януш Шудунски.
Janusz
Анка..
I Janusz take you Catherine for my wedded wife...
Я, Януш, беру тебя, Катажина, в жёны.
Kate and Janusz are off to Croatia on honeymoon!
Кася и Януш едут в свадебное путешествие в Хорватию!
What matters is that Kate and Janusz are in love,
Важно, что Кася и Януш нашли друг друга и что они любят друг друга.
Are you happy with Janusz?
Ты счастлива с этим Янушем?
What happened to Mr. Janusz?
Что с паном Янушем?
For Janusz...
Для Януша.
Janusz is not that way!
Януш не такой...
Janusz is in America,
Януш в Америке,
You may remember Janusz the best.
А Януша ты, наверное, помнишь лучше всех.
Remember when Janusz, on his own, brought a tree for Christmas?
Януш, помнишь, как принес сам елочку на Рождество?
He immigrated to the U.S. when he was 28, but he was born Janusz Lenadovsky in Minsk, Belarus.
Он иммигрировал в США когда ему было 28, но его настоящее имя Януш Ленадовский, родом из Минска, Беларусь. Беларусь.
Among those leaders, cardinal Janusz Wolichek has been heading up the discussions at the Vatican, but as of yet, no answers.
Среди этих лидеров кардинал Януш Воличек возглавил дискуссии в Ватикане но до сих пор нет ответов
Janusz Wolichek, to discuss the possibility of inviting missionaries onboard mother ships to teach the visitors about humanity's preeminent religious institutions.
Янушем Воличеком, чтобы обсудить возможность приглашения миссионеров на борт кораблей для просвещения визитеров о выдающихся религиозных учениях человечества
Jerzy Bonczak, Janusz Chabior Piotr Garlicki, Piotr Glowacki
В РОЛЯХ : Ежи Бончак, Януш Хабиор Петр Гарлицки, Петр Гловацки
I'm Father Janusz Pawlak...
Я отец Януш Павляк...
- Father Janusz was right all along!
- А отец Януш говорил совсем другое!
It's me who's in charge of this parish, not Father Janusz.
Пока я здесь приходской священник, а не отец Януш.
Janusz Petericki, NHL, Canada.
- Януш Петелицки, НХЛ - Канада. - Валерий Харламов.
Your Janusz likes game.
А твой Януш любит кабанятину.
Leave Janusz alone.
Оставь Януша в покое.
Janusz.
- Януш.
Janusz, a pleasure.
Януш, очень приятно.
I want Janusz and Magda
Я хочу, чтобы Януш и Мадя были рядом.
Janusz, remember that old movie
Погоди, Януш, помнишь тот старый фильм, что мы смотрели?
I don't think Janusz is a bad person.
Не думаю, что Януш плохой человек.
Janusz Hiszpanski.
Януш Хишпански.
Mr. Janusz, please.
Пан Януш, пожалуйста.