Jarred tradutor Russo
21 parallel translation
They were using new images together in a way that ( jarred ) the mind and produced images that were latent in our consciousness but were not been brought about by reading [magazines like] Vanity Fair or Woman's Home Companion.
ќни привносили в мир такие образы, которые по сути € вл € лись встр € ской дл € ума и хот € эти образы зачастую не были € вно выраженными, однако, вр € д ли, что-либо подобное можно почерпнуть со страниц таких журналов, как например Ђярмарка тщеслави € ї или Ђƒомашний компаньон женщиныї
They were using new images together in a way that jarred the mind and produced images that were latent in our consciousness but were not being brought about by reading Vanity Fair or Woman's Home Companion
ќни привносили в мир такие образы, которые по сути € вл € лись встр € ской дл € ума и хот € эти образы зачастую не были € вно выраженными, однако вр € д ли что-либо подобное можно почерпнуть со страниц таких журналов как например Ђярмарка тщеслави € ї или Ђƒомашний компаньон женщиныї.
Now I ask whether, in your opinion, this lever could not have been jarred from one position to the other - during the course of the drop?
Теперь я спрошу ваше мнение, этот рычаг мог сместиться в другое положение при такой тряске автомобиля?
Must've been jarred loose during the whirlpool.
Наверно это случилось, когда мы попали в водоворот.
I was jarred by the implications of what I'd done.
У меня был шок от сознания того, что я сделал.
The body was jarred loose during a mudslide.
Тело вымыло при сходе грязевой лавины.
That's what Jarred would have done.
Именно так бы поступил Джэрра.
The name seemed innocent enough, but there was something that jarred.
" м € казалось достаточно безобидным, но что-то было не так.
Wendy's quick stop jarred it loose, and the accelerant leaked onto the fuel block, making it catch on fire.
Быстрая остановка Венди повредила корпус и катализатор вытек из топливного бака, что привело к возгоранию.
And don't put that next to my jarred okra, either.
И не вздумай поставить ее рядом с моей консервированной бамией.
Actually, the accident must have jarred them into a new, harmful position.
Похоже, что несчастный случай заставил их переместиться в новое положение, наносящее вред.
It jarred me.
Это меня взбудоражило.
Might've jarred something loose.
Может быть при тряске произошла утечка.
- And it jarred the champion.
И это очевидно задело чемпиона.
I assume the lawsuit jarred you out of your stubborn obliviousness.
Предполагаю, что обвинения вывели тебя из упертого неведения.
Losing his daughter, maybe it jarred the Founder awake.
Потеря дочери, может, это привело его в чувство.
I'm just amazed he didn't get jarred loose from under there.
Я удивлена, что он не выпал оттуда.
Maybe it's you getting in my face that jarred it loose.
Может, это ты заставил меня вспомнить.
It seems that once I pointed out the penalty for perjury, apparently it jarred her memory.
Похоже, что как только я указала ей на то, что есть наказание за лжесвидетельство, то это сразу освежило ей память.
Jarred! Jarred!
- Мы заключили с тобой пари, помнишь?
Yes, my memory is jarred!
- Нет.