English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ J ] / Jesus

Jesus tradutor Russo

23,658 parallel translation
Jesus.
Господи.
Whew. Oh, Jesus.
Боже мой!
- Jesus.
- Боже.
Jesus should be asking me for forgiveness.
Иисусу стоит попросить у меня прощения.
Oh, Jesus!
Господи!
Jesus!
Господи!
- Yeah, I lost it, royally. There was a Jesus statue made of pills.
полиция сделает публичное заявление с просьбой ко всем, принимавшим участие в тестировании препаратов "Rustin Wade", срочно обратиться к нам.
What exactly did you do to Jesus? - In my version of events, he fell over. - Don't think that's gonna stand up.
Я чувствовал, что я всё больше и больше на взводе, и не мог это остановить.
So why did you do it? It was a Jesus made out of pills. Ask yourself.
Тебе стало хуже, так что тебя перевели на антипсихотическое, только они называют их антитревожными препаратами, потому что так звучит симпатичнее, как будто лучше помогает.
Jesus Christ.
Боже мой.
Jesus, Walt.
Господи, Уолт.
Jesus.
Боже.
Jesus Christ.
Боже.
Jesus, I promise.
Господи, обещаю.
You know, I thought Jesus might approve of that.
Я даже думал, что Иисус бы это одобрил.
Had one of them come to Jesus moments.
Также был момент с просветлением.
Sweet Zombie Jesus, it's Sketchy McClaine.
Господи зомби Иисусе, это же Скетчи Макклейн.
Oh, Jesus Christ.
Господи Иисусе.
Oh, Jesus.
Боже.
Apparently, a few years back he had a come to Zombie Jesus moment, and it enlightened him to a better way.
Похоже, несколько лет назад к нему явился зомби Иисус и наставил его на путь истинный.
Jesus, that's...
Господи, это...
Jesus Christ.
Господи Боже.
We're a law firm, why would I- - Jesus Christ.
– Мы юрфирма, откуда я... – Господи.
What business do you have with our- - Oh, Jesus Christ.
Почему вы едете на...
Jesus Christ, why are you trying - to sabotage my relationship?
Господи, почему ты пытаешься разрушить мою личную жизнь?
Jesus Christ, there you are.
Господи, вот ты где.
Jesus Christ, so you're just out and out colluding now.
Господи, это же неприкрытый сговор!
- I mean, Jesus Christ!
Господи ты боже мой!
Jesus, we've got unpaid attorney's fees.
Мы ещё адвокатам должны.
Jesus.
Боже...
Jesus, El, how much have you had?
Боже, Эл, сколько ты выпил?
And I trust in Jesus and the mercy of this Parole Board to give me the chance to look Jesse in the eye and tell her how proud I am of her mother, my sister Amanda.
И я верю, что Иисус и милосердие этой комиссии дадут мне шанс посмотреть Джесси в глаза и сказать, как я горжусь ее мамой, моей сестрой, Амандой.
Ooh, sweet Jesus.
Нет! - Матерь божья!
Jesus!
Господи.
Jesus, there's another one.
- Господи. Ещё одна!
- Jesus, Chet!
– Господи, Чет!
Oh, Jesus, I'm so sorry.
Боже, прости меня.
You're leaving me here for Jesus?
Ты меня оставляешь ради Иисуса?
Jesus. " Stan never gave me a fine.
Господи. "Стэн никогда не выписывал штраф".
Oh, Jesus.
Господи.
- Jesus. - Spence.
- Хей, Спенс.
In the name of Jesus Christ we pray.
Мы молимся во имя Иисуса Христа.
Jesus, she's completely insane.
- Боже, она совсем спятила.
Jesus Christ.
- Господи боже.
Jesus, I am so sick of you holding that over my head, I don't...
Как же достало, что ты вечно мне это припоминаешь.
Cover every inch. Jesus.
Покрой каждый дюйм.
Jesus.
Это вообще легально?
Oh, Jesus.
Снова-здорово.
Oh, Jesus.
- Господи.
Oh, Jesus, Sidney.
Господи, Сидни...
Jesus.
- Боже мой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]