English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ J ] / John locke

John locke tradutor Russo

89 parallel translation
And so it was that 17th-century Holland was the home of the great Jewish philosopher Spinoza who Einstein admired so much of René Descartes, a pivotal figure in the history of philosophy and of mathematics and the home of a political scientist named John Locke who was to have a powerful and profound influence on a group of philosophically inclined revolutionaries named Paine, Hamilton, Adams Franklin and Jefferson.
Таким образом, в 17-ом веке Голландия стала домом выдающемуся еврейскому философу – Спинозе, которым так восхищался Эйнштейн, и Рене Декарту, центральной фигуре в истории философии и математики, а также домом для ученого-политолога Джона Локка, имевшего мощное и глубокое влияние на группу не чуждых философии революционеров : Пейна, Гамильтона, Адамса,
John Locke?
Джон Локк?
John Locke.
Джон Лок.
Yeah, Mr. Cooper, I got John Locke here.
Да, мистер Купер, у меня тут Джон Лок.
To find John Locke.
Искать Джона Лока.
No offense, mate, but if there was one person on this island I would put my absolute faith in to save us all, it would be John Locke.
Без обид, дружище, но если на этом острове есть человек, которому я бы не думая доверил нас спасти, это был бы Джон Лок.
John Locke killed my brother.
Джон Лок убил моего брата.
Don't play the fool, Mr John Locke.
Не смешите меня, мистер Джон Локк.
That spirits are condemned for all time to repeat their tragic destiny. Didn't you know that, John Locke?
Таков удел всех призраков – повторять свою трагическую судьбу.
Didn't you know that, John Locke?
Вы ведь знаете об этом, Джон Локк?
Didn't you know that, John Locke?
Вы знали об этом, Джон Локк?
Professor John Locke, Commisaire Mahdi ben Mochrane.
Профессор Джон Локк, Комиссар Магди бен Мохран.
Do you remember, John Locke?
Вы помните, Джон Локк?
Do you remember, John Locke?
Вы ведь помните?
But you, john locke--you, I might havea fleeting memory of, but I must be confused,
Но тебя, Джон Лок, я, кажется, узнаю.. Но я сбит с толку.
- because the john locke I know was para - - ( rousseau ) hey!
Потому что Джон Лок, которого знаю я, был парали.. - Эй!
john locke.
Джон Лок
hello. john locke?
Здравствуйте. Джон Лок?
you got the wrong john locke.
Значит я не тот Джон Лок
i know you, john locke.
Я тебя знаю, Джон Лок
john locke?
Джон Лок?
John Locke, my dead son.
Джона Лока своего мертвого сына
I'm here with John Locke.
Это я с Джоном Локом
It was a strong point of contention Between jack and john locke.
И это стало предметом разногласий между Джеком и Джоном Локом.
John locke was a man no one wanted...
Джон Лок был человеком, который был никому не нужен.
John locke was reborn.
Джон Лок воскрес.
And john locke was more than willing to tell him why.
И Джон Лок с готовностью хотел объяснить ему почему.
Jacob, i'm here with john locke.
Джейкоб! Со мной Джон Лок.
The power and wealth that would surely come to anyone who mastered alchemy seduced many great scientists and thinkers like Isaac Newton, Robert Boyle and John Locke.
власть и богатство, которые, конечно, пришли бы к любому, кто справлялся с алхимией, обольщало многих великих ученых И тыкие мыслители как Исаак Ньютон, Роберт Бойл и Джон Лок.
- His name is John Locke.
- Его зовут Джон Лок.
My name is John Locke.
Меня зовут Джон Локк.
Well, John Locke I've never really been one for talk...
Ну, Джон Локк я никогда особенно не любил разговаривать...
It was a man by the name of John Locke.
Это сделал человек по имени Джон Локк.
My name is John Locke, and I'm responsible for the well-being of this island.
Меня зовут Джон Локк, я отвечаю за безопасность этого острова.
- My name is John Locke.
- Меня зовут Джон Локк.
Goodbye, John Locke.
Прощай * elveda, Джон Локк.
It's john locke's suicide note.
Предсмертная записка Джона Лока.
That man's name is John Locke,
Его звали Джон Локк, и я жду, когда он вернётся.
He said if I ever wanted to see my husband again, I had to wait here for John Locke.
Он сказал, что если я вновь хочу увидеть мужа, мне нужно дождаться Джона Локка.
So the fact that John Locke is walking around this island... scares the living hell out of me.
Поэтому тот факт, что Джон Локк гуляет по острову... пугает меня до смерти.
You will listen to every word John Locke says, and you will follow his every order.
Ты будешь слушать, что говорит тебе Джон Локк, и подчиняться каждому его приказу.
Over, uh, 20 years ago, a man named John Locke... he walked right into our camp, and he told me that he was gonna be our leader.
Больше где-то 20 лет назад, человек по имени Джон Локк... вошел в наш лагерь и сказал, что будет нашим лидером.
I'm starting to think John Locke is gonna be trouble.
Мне начинает казаться, что Джон Локк станет для нас проблемой.
He's not a guy who changes his mind often, but then something very significant happened, and that's that John Locke is off the island.
Он не тот человек, который часто меняет свое мнение, но потом случилось кое-что очень важное – Джон Локк покинул остров.
John Locke was appointed the leader of the Others.
Джон Локк был назначен лидером Других.
John Locke came not only to see Jack, but he saw Sayid, he saw Kate.
Джон навещает не только Джека, но он видится с Саидом, видится с Кейт.
And John Locke says, " You never should've left the island.
И Джон Локк говорит : " Вы не должны были покидать остров.
There's only one way I can do that, and that's if I kill John Locke.
Есть только один способ это сделать, мне нужно убить Джона Локка.
So Ben kills John Locke, and then he starts these manipulations of everybody else.
Итак, Бен убивает Локка, а затем он начинает обрабатывать всех остальных.
John Locke is going to be a substitute, which is why you need to give John something of your father's.
Джон Локк будет заменой, вот почему тебе нужно дать Джону что-то, что принадлежало твоему отцу.
But john locke
А у Джона Лока была особенная связь с этим местом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]