Jorge tradutor Russo
535 parallel translation
- Jorge?
- Джордж?
Jorge, Don Jaime's son.
Джордж, сын Дона Джеми.
Not me, don Jorge.
Только не я, дон Джордж.
Don Jorge is expecting you at 4 h at the notary.
Дон Джордж ждет вас в 4 у нотариуса.
Good night, Don Jorge.
Спокойной ночи, дон Джордж.
I see Don Jorge, i must be dreaming.
Я вижу дона Джорджа, наверное мне снится.
Jorge.
Джордж
- Jorge Cobian!
- Хорхе Кобьян!
Thank you, Jorge.
Спасибо, Хорхе.
In Chillan, on September 23, 1960, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, under court order and urged to tell the truth, put forward :
Представший пред судом в Чильяне 23 сентября 1960 года Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес, после установления личности и приведения к присяге показал следующее...
Dozens of people have been at the Nahueltoro bridge since dawn, waiting for the judge and police authorities, who, along with confessed criminal Jorge Valenzuela Torres, better known as "The Nahueltoro Jackal", will reconstruct this horrible criminal act that... has shaken the population and which left six innocent people dead.
Еще на рассвете огромная толпа собралась здесь, у моста Науэльторо, в ожидании судебных и полицейских следователей, которые, вместе с сознавшимся убийцей Хорхе Валенсуэлой Торресом, более известным под именем Шакала из Науэльторо, попытаются реконструировать это ужасное преступление, потрясшее общественность и приведшее к шести невинным жертвам...
and a file. In Page 101, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, says that after killing Rosa Rivas and her children, he took 6,300 pesos he found in a basket and left the place.
В показаниях на 101 странице, Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес утверждает, что, после того как покончил с Розой Ривес и ее детьми, он взял 6300 песо, лежавших в корзине на месте преступления.
Whereby in Page 45, with the declaration of the prisoner, Jorge Valenzuela... aka Jose Valenzuela, Jose Sandoval Espinosa, or Jorge Castillo, is hereby sentenced to death.
Уголовно-процессуального Кодекса, приговором от 23 февраля сего года обвиняемый Хорхе дель Кармен Венесуэлы Торреса, также известный, как Хосе дель Кармен Венесуэла Торрес, Хосе Сандоваль Эспиноза или
Jorge Valenzuela has just one chance of being spared. Which is if the President decides to commute his death sentence to one of life in jail.
Для Хорхе дель Кармен Валенсуэлы Торреса осталась лишь одна надежда на спасение, в том случае, если Президент Республики решит заменить смертный приговор пожизненным заключением.
And what if he doesn't, Jorge?
А если нет, Хорхе?
There's somebody you're not seeing, Jorge.
Есть кое-кто, Хорхе, кто для тебя незрим.
It's proven without doubt, then, that Jose is Jorge.
Доказано ли окончательно, что Хосе это и есть Хорхе?
He's Jorge!
Его зовут Хорхе.
- No, it named Jorge. - No, it was Jose.
- Нет, нет, нет.
No, it was Jorge.
Хорхе. - Нет, Хосе... Нет, нет.
No, Jorge.
Нет, Хорхе, нет.
by Jorge Luis Borges
Хорхе Луиса Борхеса
Jorge Muelle, 33...
"Хорхе Мюллер, 33-х лет..."
I won't go through the same with you as I did with Jorge.
С вами я повторяю те же ошибки, что и с Хорхе, с меня хватит.
Marie Sara, Jorge,
Эли Шураки, Мари-Сара, Хорхе,
This is Luis, Jorge and Umberto.
Это Луис, Жорж и Умберто.
What time is it, Jorge?
Джордж, сколько времени?
Jorge Negrete was the leader of the actor's union.
Хорхе Негрете был лидером актерского профсоюза.
- Jorge wasn't there again.
- Жоржа там опять не было.
Jorge, Luís!
Жоржи, Луиш!
Jorge, believe me this is clean business.
Хорхе, поверь мне дело чистое.
It was a pleasure, Jorge.
Рад был пообщаться, Хорхе.
How have you been doing in the North, Jorge?
Как ты поживал на севере, Хорхе?
- Wait, Jorge.
- Погоди, Хорхе.
Don't you dare touch Jorge.
И пальцем не смей тронуть Хорхе.
- Jorge, this one's too small!
- Хорхе, эти мелкие.
We better wait, Jorge.
Лучше подождём, Хорхе.
- Have you seen Jorge?
- Не видишь Хорхе?
Is Jorge here?
Хорхе тут?
- Is Jorge here?
- Хорхе тут?
- Is Jorge with you? - What?
- Хорхе с тобой?
Is Jorge with you?
Хорхе с тобой?
The President of Argentina, General Jorge Rafael Videla stated that the government will beat the rebels at any cost...
Президент Аргентины, генерал Хорхе Рафаэль Видела отметил, что правительство справиться с мятежниками любой ценой...
Two weeks of torture, Jorge.
Две недели пыток, Хорхе.
Jorge Ramirez.
Хорхе Рамирез.
I present to you Special Agent Jorge Ramirez.
Представляю вам специального агента Хорхе Рамиреза.
That's Isabel's son, Jorge.
Это сын Изабеллы, Хорхе.
Jorge, no more tinkering until you finish your science homework.
Хорхе, никаких ремонтов, пока не сделаешь домашнюю работу по физике.
Does that Jorge resemble anyone you know?
Хорхе похож на кого-нибудь, кого ты знаешь?
Jorge and Escobar.
Хорхе и Эскобар.
- I'm looking for Jorge.
Я ищу Хорхе.