Jörgen tradutor Russo
153 parallel translation
I didn't say you'd be a cross between old Jörgen and August Stringberg.
Похож то ли на старика Йоргена, то ли на Августа Стриндберга.
Niels Jorgen Hansen, Arne Sandvik, Dagfinn Kleppan
Нильс Йорген Хансен, Арне Сандвик, Дагфинн Клеппан
Hurry up and do it before Jorgen comes.
Давай быстрее, пока Йорген не пришел.
My name's Jørgen Hook, and I'm a neurosurgeon.
Меня зовут Йорген Крогсхой, я нейрохирург.
I, Jørgen Hook, testify before God that Aage Krger killed Mary Jensen.
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом и всем миром, что Оге Крюгер убил Мари Йенсен.
I, Jørgen Hook testify before God...
Я, Йорген Крогсхой, свидетельствую перед Богом...
Jørgen Hook.
Да, Йорген Крогсхой.
Hi, Jørgen, it's Kresten.
Привет, Йорген. Это Крестен.
Yes, see you later, Jørgen.
Пока, Йорген, до встречи.
What is it What are you doing, Jorgen?
Что ты делаешь, Йорген?
Jorgen!
Йорген!
To Jacob and Jørgen's.
К Якобу и Юргену.
Jørgen is telling a story.
Юрген рассказывает историю.
This year it's Jørgen's parents'turn.
В этом году настала очередь родителей Юргена.
Jørgen...
Юрген...
And we're doing our absolute best Jørgen.
И мы сделаем все замечательно Юрген.
And then you went and told Jørgen?
А после пошел и рассказал Юргену?
Jørgen...
- Юрген...
I mean Jørgen.
Я навещала Юргена.
Poor Jørgen.
Бедный Юрген.
Jørgen, I'm sorry... - There, there.
- Юрген, мне очень жаль...
Jørgen's due home.
Юрген дома.
You've come over to buy Jørgen that Armani suit!
Ты приехал, чтобы купить Юргену костюм от Армани!
It's wonderful the way you're trying to cheer Jørgen up.
Замечательный способ поднять Юргену настроение.
I have to pick up Jørgen tomorrow afternoon.
Я должен забрать Юргена завтра днем из больницы.
What about Jørgen?
Как теперь будет Юрген?
Jørgen please!
Юрген, пожалуйста!
- Ask Jørgen.
- Спроси у Юргена.
Jørgen?
Юрген?
- Jørgen...
- Юрген...
Happy Birthday to Jørgen...
С днём рождения Юрген...
Jørgen, no!
Юрген, нет!
Aren't you going to tell Jørgen about...
Не собираешься рассказать Юргену о...
Jørgen!
Юрген!
Jørgen speaking.
Йорген слушает.
Jørgen, check for footprints up there.
Йорген, проверь наличие следов вон там.
Jørgen didn't measure?
Йорген не померил? - Нет.
Jørgen, let's teach our little Black friend some manners.
Парни, давайте-ка обучим нашего чернокожего друга хорошим манерам.
Jørgen, I think you'll be a good dad.
Думаешь, будешь хорошим отцом, Йорген?
Jørgen obviously knows nothing.
Йорген, очевидно, ничего не знает.
Jørgen!
Йорген!
You had many chances, not because I thought you are a good pool attendant but because Jørgen and me want to help you.
У тебя было столько шансов. Я думала, что тебе будет хорошо, поскольку Йорген и я помогаем тебе.
Jørgen, you know who the guy is.
Йорген знает, что это за парень.
And keep Jørgen, me and this place out of it.
Но не трогай Йоргена, меня и нашу работу здесь.
- So what about it now, Jørgen?
- А чем он займется после этого?
- This is Jørgen.
- Это Йорген.
- Jørgen is with us.
- Йорген обо всем знает.
You are such a fuckin'coward, Jørgen!
А ты просто гребаный трус, Йорген!
Remember, only me, you and Jørgen know about this.
Только помни, что об этом знают только я, ты и Йорген
Jørgen, listen to me.
Йорген, послушай меня.
Calm down, Jørgen.
Успокойся, Йорген.