Karma's a bitch tradutor Russo
35 parallel translation
Confucius say, "Karma's a bitch."
Как говорил Конфуций, карма - злая сука.
'Cause karma's a nasty little bitch.
Потому, что карма маленькая злая сучка
Karma's a bitch, bitch.
Сучья карма, сука.
Karma's a bitch.
Да, карма - сука.
Karma's a bitch.
Карма - вещь суровая.
Karma's a bitch.
Чертова карма.
Karma's a bitch, Tate.
Вот тебе и сучья карма, Тейт.
- Karma's a bitch, ain't it?
- Карма - та ещё сука, да?
Karma's a bitch, isn't it?
Карма - стерва, да?
Karma's a bitch.
Судьба зла.
Ha-ha-ha! Karma's a bitch, karma!
Карма - стерва, слышишь, карма?
Karma's a bitch, isn't it?
Карма - сука, так ведь?
Karma's a bitch, Frank.
Судьба-стерва, Фрэнк.
I tell you, Dr. Lin, karma's a bitch.
Карма — та еще дрянь, скажу я вам.
Damn, instant karma's a bitch, ain't it, little man?
Сука-судьба, что скажешь, малыш?
Collin is gonna leave you high and dry, just like you did with Matty, because what goes around, comes around, and karma's a bitch.
Коллин оставит тебя ни с чем, так же, как ты оставила Мэтти, поскольку все возвращается бумерангом, и карма – сущая сука.
Karma's a bitch.
Карма - сука.
Karma's a bitch.
Карма - та ещё стерва.
I hate to say it, but, uh, karma's a bitch.
Не люблю говорить этого, но карма - это такая сволочь.
Karma's a bitch, and then you die.
Карма - сука, а потом ты умираешь.
Karma's a bitch.
— Карма - сука.
- Yeah, well, karma's a bitch.
Да, а Карма - сука.
With the way he abused Cindy... now, I'm not saying he deserved it, but karma's a bitch.
Он так обращался с Синди... Я не говорю, что он это заслужил, но карма - такая карма.
Oh, karma's a bitch.
Карма - зараза.
Karma's a bitch.
Ему еще припомнится
Karma's a bitch.
Карма такая сучка.
Her karma's a bitch disease, got it.
Её карма - грёбаная болезнь, ясно.
Karma's a bitch.
Карма та еще сволочь.
- Karma's a bitch, Donna!
- это карма, Донна!
Did she also imagine you screaming "karma's a bitch" right before you jumped out of the car?
В её воображении также было, как вы кричали о карме прямо перед тем, как выпрыгнуть из машины?
I guess it's karma's way of reminding me... that she can be a bitch.
Думаю, карма просто пытается напомнить мне о том... что она может быть сукой.
Karma's a bitch.
Карма такая сука.
To quote my dead husband, "Karma's a bitch."
Цитируя моего покойного мужа : "Карма - это сучка".
Karma's a bitch.
Карма – стерва.
Karma's a bitch, huh?
Карма та ещё сука, да?