Kilometre tradutor Russo
59 parallel translation
He is camped on via Messina, a kilometre from the residence of signor Groppi.
Он остановился на мессинской дороге, в километре от дома сеньора Гроппи.
That there are dental chairs every kilometre here?
Что здесь на каждом километре стоят зубоврачебные кресла.
Since this will result in the destruction of the Enterprise and all matter within a 200,000-kilometre diameter, and establish a corresponding dead zone, all Federation ships will avoid this area for the next four solar years.
Так как результатом будет разрушение "Энтерпрайз" и всей материи в радиусе 200.000 километров, это установит соответствующую мертвую зону, и все корабли федерации должны избегать этой зоны 4 года.
Transport 8 zlotys per kilometre, we charge one way plus service.
Транспортировка - 8 злотых за километр, мы устанавливаем цену за путь в один конец и за обслуживание.
We've got a new receipt for those... 18 zlotys per kilometre with a four-person service.
Мы получили новую квитанцию для тех... 18 злотых за километр, 4 сотрудника для обслуживания.
Anyway, it must be less than a kilometre away.
Во всяком случае, туда идти не больше километра.
Must be less than a kilometre away.
Не больше километра отсюда.
The airstrip will be a kilometre longer.
Взлётная полоса будет увеличена на километр.
And two years ago, again for bet, he drove half kilometre backwards! Backwards, what are you ta...?
А года два тому назад поспорили и ездил полкилометра задним ходом.
The same day, we find your car illegally parked at the harbour. Less than a kilometre from the dunes.
В тот же день, в километре от пляжа, у порта был найден ваш автомобиль, припаркованный в неположенном месте.
This machine can clean 10 kilometres per day. A person can do 1 kilometre.
Скажем так, эта машина позволит убирать до десяти километров улиц в день вместо одного, как при работе обычного дворника.
Berlin, 1939, a flower cart took off by itself. Rolled halfa kilometre.
Берлин, 1939, тележка с цветами поехала и отмахала полкилометра.
160 million-kilometre trip would take two months.
160 миллионов километров мы пролетим за два месяца.
The Dominion is beaten, but will make us pay for every kilometre of the planet.
Доминион разбит, но заставляет нас платить за каждый километр планеты.
Three point two kilometres at the base, one kilometre in height, surface covered with highly reflective solar panels.
3,2 километра в основании, высота - один километр. Поверхность покрыта высоко - отражающими солнечными батареями.
One kilometre.
Один километр.
Run random identity checks on drivers in a 160 kilometre radius.
В радиусе 160 км выборочно проверить водителей.
" Kilometre marker 98.
" 98-й километр.
On the 1 : 50,000 scale Ordnance Survey map, it's the blankest square kilometre in the country. Is it not in East Anglia?
На карте Национального картографического общества масштабом 1 : 50000 это самый пустой квадратный километр в стране.
It has a nucleus of just one proton, around which orbits a single electron. Now, if the proton were the size of a drawing pin... yeah, yeah... the electron would be the size of a pinhead and it would be one kilometre away.
Если бы протон был размером с кнопку, электрон был бы с булавочную головку на расстоянии 1 км от этой кнопки.
My command post is a kilometre away from the front line.
Мой командный пункт находится всего в километре от линии фронта!
According to the latest geological data, there's a minor fault line crossing the vein of naqahdah about a kilometre above the large deposit.
Согласно последним геологическим данным, есть небольшой разлом, пересекающий жилу наквадака, примерно километр над большим пластом.
We're still over a kilometre from the target.
Мы находимся в километре от цели.
The storm swirls around a 20 to 40 kilometre-wide area.
Шторм циркулирует вокруг в зоне 20-40 километров.
The athlete who came ninth was called Len Tau, and he was a Tswana tribesman, the first African ever to run in the Olympics, and he had to run more than a kilometre out of his way because he was being chased by a dog.
Атлет, пришедший девятым, Лен Тау из племени Тсвана, был первым африканцем, который принимал участие в Олимпийских играх и он бежал в километре от условленного маршрута, потому что за ним гналась собака.
Less than a kilometre.
Меньше километра.
First, burrow down 100 metres, drill through the rock until you have a 27-kilometre, circular tunnel.
Во-первых, вырыть отверстие глубиной 100 метров, просвердить слой скальных пород пока мы не получим круглый тоннель протяженностью 27 километров.
A little less than a kilometre from here he has me working with chemicals that could kill every man, woman and child if I flipped the wrong switch.
В километре отсюда я работаю с химикатами по его приказу. Если я дёрну не ту ручку, все до единого на острове погибнут.
Tracked down and eliminated all vans and other commercial vehicles within a two-kilometre bulls-eye zone.
Вычислила и исключила все фургоны и грузовой транспорт внутри двухкилометровой зоны.
On our scale, that's half a kilometre from the sun and remember, the Earth was one centimetre away.
По нашей шкале это приблизительно 500 метров. Помните, Земля находилась на расстоянии одного сантиметра.
Some can be over a kilometre across. Imagine sitting on one!
Только представьте, что вы сидите на одном из них.
We're approaching a kilometre deep.
Итак, глубина погружения сейчас почти километр.
Its conventional blast will be contained by the room, but it will kill everything electrical within one kilometre.
≈ е взрыв ограничитс € только пределами этой комнаты, но электромагнитный импульс выведет из стро € все электроприборы в радиусе одного километра.
If I walked at.112 of a kilometre an hour do you know how far I'd go?
Ты прямо туда направляешься? Если бы я шел со скоростью 112 км / ч,... знаете, как далеко бы я ушел?
.112 of a kilometre, how far's that, the length of this here.
На целых 12 сотых километра, примерно вот на столько...
Just a five-knot breeze could alter where the Beetle will land by half a kilometre.
Всего 5-ти балльный бриз может изменить точку приземления Жука на пол километра.
OK, working man's one-kilometre drag race.
Окей, однокилометровый драг-рейс трудяг.
OK, it's "a working man's one-kilometre drag race".
"однокилометровый драг-рейс трудяг".
Everywhere I look there's a little light comes on to let you know - one there to tell me it's a 30 kilometre an hour speed limit around here.
Везде я вижу маленькие огоньки которые сообщают тебе - один там чтоб предупредить меня, что где-то здесь ограничение по скорости в 30км в час.
Less than a kilometre to go, Kris had closed the gap.
Менее чем через километр Крис ликвидировал отрыв.
Probable radius... less than a kilometre.
Вероятно в радиусе... меньше километра. Ага.
Turn left, go down about a kilometre or so, second on the right, first after that, yeah?
На Т-образном перекрестке поверни налево, вниз с километр или около того, второй поворот направо, там он и будет, понятно?
- in a three-kilometre radius.
- в радиусе трех километров.
And it's almost a kilometre deep in some areas.
И в некоторых местах до километра глубиной.
4 min 13 a kilometre.
4'13. Хорошее время.
By the one-kilometre mark, Kevin was struggling.
К концу первого километра Кевин начал сдавать.
The reason is that they are actually a kilometre up.
Дело в том, что на самом деле, они находятся на высоте в 1км.
Shall we? " and it moved on average less than a kilometre a day.
В 2010 году протяжённость одной из них превысила 130 км, и она двигалась со средней скоростью менее километра в день.
- It's slightly less than half a kilometre.
- Это чуть меньше, чем полкилометра.
Just under 1 kilometre to go now.
До финиша остался 1 км.
His 50-second lead slips away as each kilometre goes by.
С каждым километром от 50 секунд оставалось все меньше.