Kir tradutor Russo
40 parallel translation
Kir...
Кир...
Kir, we just received an encoded message from the transport vessel.
Кир, мы только что получили закодированное послание от грузового корабля.
I guess the highlight of the evening was when Gil, after one too many Kir Royales, performed a haunting rendition of "I Feel Pretty," during the latter verses of which Noel joined him on the apron of the stage and translated into Klingon.
А основной момент вечера наступил, когда Гил после слишком большого стакана с коктейлем Кир исполнил композицию "Я Прекрасно Себя Чувствую" на последних строках которой к нему присоединился Ноэль залез на сцену и начал переводить её на клингонский.
She's bringing a kir to Hipolito, a failed writer.
А вот она несёт аперитив неудавшемуся писателю Ипполито.
One kir aligoté, one mauresque, and two mint sodas.
Так! "Алиготе" и "Мятную"! И две воды с сиропом!
Yeah, we'll have two kir royals, mister.
Нам два коктейля с шампанским, мистер.
Give me two kir royales for those two wagons in the window.
Два коктейля для двух телок у окна.
But he merely gave her a sip of his kir.
Это тоже раздражало его в жене :
Kir - Andrei Chadov
Кир-Андрей Чадов
- Kir got up on the wrong leg.
- Это Кир опять не с той ноги встал!
Why! It's registered, Kir!
Оно ж в военниках записано, Кир, ты чего?
Kir, say something.
Кир, скажи чего-нибудь.
Kir, say something...
Кир, скажи.
Kir's an idiot.
Кир идиот, конечно.
Here's to our meeting, Kir.
Давай, Кир. За встречу!
She likes you, Kir.
Кир, ты ей понравился!
Make it three, Kir. To our guys.
Чего, Кир, давай Третью... за пацанов за наших.
Kir, it's not dangerous for you
Кир, для вас это не опасно!
Kir, was the herring tasty?
Кир, а селедка вкусная была?
Kir, is it scary to be with us?
Что, Кир, страшно с нами?
Hi, can I have two shots of tequila and a Kir Royale?
Она убила одного парня в Бразилии. Можно мне две текилы и "кир-рояль"?
Kir Royale and Smoosh Baby falling back.
Кир Ройал и Смуш бейби отстают.
- Kir Royale on the outside.
— Затем Кир Ройал.
Kir Royale rounding out the top.
Третьей приходит Кир Ройал.
I'll just have a kir royale.
Я буду коктейль Кир Роял.
Hey, can I get two kir royales please?
Два королевских кира, пожалуйста.
It's a peach kir royal.
Это называется королевская груша.
First, dinner at Le Charlot, and then off to the Tiffany suite at St. Regis for Kir Royales and Kiki de Montparnasse.
Сначала - ужин в "Ле Шарло", затем мы поедем в люкс-апартаменты "Тиффани" в отеле "Сейнт Реджис" пить коктейль "Кир Рояль" и примерять белье "Кики с Монпарнаса".
Oh, I'll take a kir royale, and I'm really thirsty and I have to sit down, so if you're done talking to me, could you do it now?
О, я возьму Кир Роял, я очень хочу пить и мне нужно присесть, так что если ты закончила со мной говорить, не могла бы ты принести мне его сейчас?
A kir champagne, for the lady.
Шампанское с сиропом для мадам.
- Kir...
- Кир...
A little Kir Royal.
Немного ликёра с шампанским.
I spilled a whole lot of kir royale on our babies.
Я пролил много коктейлей на наших малышей.
Deesh-kin... aarin kir mograndee.
Deesh-kin... aarin kir mograndee.
It's kind of a playful take on a Kir Royal.
Вариация на тему "Королевского кира".
Fighting the drug war while they get loaded on Kir Royales.
Бороться с наркотиками, напиваясь Кир Ройалами
Moi je prendrai un kir royal, s'il vous plait.
Кир Рояль, пожалуйста.