Kittens tradutor Russo
425 parallel translation
Watch them like kittens. Have you ever had kittens?
Берегите их как кошка своих котят.
- Just weak, like little kittens.
- Только слабые, как котята.
My cat just had kittens again. - It's your own fault.
Кошка опять родила.
They were as tiny as kittens.
Они были столь крошечны, как котята.
Little twin kittens.
Маленькие котятки-близнецы.
Prouder than a cat with a dozen kittens.
Очень горжусь, Итан.
No cats, no kittens, nothing.
Ни котов, ни котёнков. Ничего.
It had eight kittens!
У неё 8 котят!
Now, my little kittens, let's try them on
Ну-с, кошечки, давайте-ка их примерим.
You think he's one of them cases... you're always dragging into the house and feeling sorry for... like that litter of kittens you brought in.
Можно подумать, он тоже из тех бедолаг, которых ты вечно тащишь в дом, как этих котят.
A little chick... kittens, perhaps... those little, soft graceful ones?
Цыплята? Может быть, котята? Такие маленькие, мягкие, изящные?
Old Auntie at traffic management's gonna have kittens.
В управлении полетами будут волноваться.
Raindrops on roses and whiskers on kittens
Про капли на розах, про носик котенка.
Raindrops on roses And whiskers on kittens
Про капли на розах, про носик котенка.
Raindrops on roses And whiskers on kittens
Про капли на розах, про носик котенка.
Kittens with whiskers always love fish
Усатые котята всегда любят рыбу.
Kittens.
Котята!
- Hello, kittens.
- Привет, котята.
Kittens?
Котята?
Duchess? Kittens?
Герцогиня?
Kittens!
Котята! Котята!
All those little kittens, Duchess.
Ох, уж эти твои малыши, Герцогиня.
Kittens!
Котята.
- The kittens.
- Котята.
Kittens.
Котята.
Duchess and kittens in trouble?
Герцогиня и котята в беде?
Duchess and kittens are in trouble.
Герцогиня и котята в беде.
THE CHILD IS--IS OVERWHELMED WITH--WITH LOVE AND PITY AND--AND RUNS OFF WITH THE BOX IN ORDER TO SAVE THE KITTENS.
Ребёнка переполняет любовь и жалость, и она убегает с коробкой, чтобы спасти котят.
* HOW LOVELY ARE THY BRANCHES * * [kittens mewing]
О, рождественская ёлка, о, рождественская ёлка, как красивы твои ветви.
NO, WHAT IT MIGHT OPEN UP IS A WHOLE NEST OF KITTENS,
Интересно.
OK, cats, throw your mittens round your kittens. Away we go!
Окей, кошки, бросайте ваши перчатки вашим котятам и поехали дальше!
While the Germans are crucifying kittens on church doors in Belgium.
И это тогда, когда немцы распинают котят на дверях церквей в Бельгии.
Well, believe it or not but these kittens are hot when it comes to doing romance
Верьте этому иль нет кошки темпераментны когда чего то им не нравится
What is it kittens?
Что, котики?
Well, don't have kittens.
Мы не в игрушки играем.
Chandra would have kittens if he found out.
Чандре выйдет из себя если узнает.
Oh, God! Now she's thinking of dead kittens!
Она думает о мертвых котятах.
Come look at kittens, Rosie.
- Иди посмотри на котят, Рози.
No, we found a home for one of the kittens, that's all.
Нет, мы просто нашли хозяина для одного из котят, вот и все.
So she needs one of blackie's kittens to keep her company.
Так что ей нужен один из котят Чернушки для компании.
And think of snowflakes and moonbeams and whiskers on kittens... Nooooo peeking!
И думай о снежинках, о лунном свете, об усиках котенка...
What am I supposed to do with all those kittens?
ЧТО МНЕ делать С ЭТИМИ котенками?
Did you drown the other kittens?
Остальные кошки вы утопили?
Your father's going to have kittens.
ќ боже, твой отец сойдет с ума.
Kittens, be So kind as to write il five times and have it copied, OK?
Девчонки, будьте так добры, напишите это пять раз, а потом сделайте копии.
Just be careful, my kittens.
Будьте осторожны, мои котята!
At this altitude with no food, we're weak as kittens.
На этой высоте без еды мы беспомощны, как котята.
Kittens!
Котята!
Kittens?
Котята!
With Louise and kittens...
Я построю тебе качели.
WHEN I SUGGESTED THAT THE KITTENS MIGHT BE THE VARIOUS ASPECTS OF SYBIL, THAT SHE'S TRYING TO BRING ME FOR PROTECTION
Когда я предположила, что котята могут быть различными гранями Сибил, которые она пытается "принести" ко мне для защиты, и что кошка может быть её желанием многократно уничтожить какого-то неведомого мучителя, который не желает оставаться мёртвым,