Llewellyn tradutor Russo
61 parallel translation
Wilfred Llewellyn.
Уилфрид Ллуэллин.
I am Llewellyn Sinclair.
Я - Луэллин Синклер.
I'm sorry, Llewellyn, I just- - I just don't see why Blanche should shove a broken bottle in Stanley's face.
Луэллин я не понимаю, почему Бланш должна махать разбитой бутылкой перед лицом Стэнли.
Salesman confirmed lot 56, a Sumerian cylinder seal, knocked down to Andrew Collins, 32 Llewellyn Mansions, SW1.
Аукционист подтвердил, что лот 56, шумерская цилиндрическая печать, ушла по минимальной цене Андрю Коллизу, 32 Ливилин Мансионс, св1.
and you think, "Yeah, that's it, really, one lot looks like the Grumbleweeds, the other looked like Laurence Llewellyn-Bowen, so it all kicks off..."
Одни выглядят, как музыканты из "Grumbleweeds", а другие, * комедийная группа как Лоренс Льюэллин-Боуэн, а дальше - понеслась... * телеведущий-декоратор
Mr. Llewellyn.
Мистер Лльюэлин.
It's Danny Llewellyn. Daniel Llewellyn.
Это Дэнни Лльюэлин, Дэниел Лльюэлин.
- Mr. Llewellyn, you're a civilian. - No.
- Мистер Лльюэлин, вы - гражданский.
Mr. Llewellyn and the Major. They were murdered. They died right in front of me while you were sleeping.
Мистер Лльюэлин и майор были убиты, они погибли прямо на моих глазах, пока ты спал.
Get Dr Llewellyn.
Звоните доктору Лелевин.
And Mrs Llewellyn-Smythe.
И миссис Луэллин-Смайт.
Mrs Llewellyn-Smythe went first.
Миссис Луэллин-Смайт ушла первой.
Mrs Llewellyn-Smythe was rich, you see.
Миссис Луэллин-Смайт была богата, понимаете? Ух-ху-ху!
And I wonder, Monsieur Fullerton, did you ever act on behalf of the late Mdm Llewellyn - Smythe?
И скажите мне, месье Фуллертон, вы занимались завещанием покойной мадам Луэллин-Смайт?
As you are aware, Louise Llewellyn-Smythe's last will and testament has remained unaltered for several years now.
Как вам известно, Луиза Луэллин-Смайт не вносила никаких изменений в своё завещание в течение нескольких лет.
A few weeks ago, however, I received the following letter from Mrs Llewellyn-Smythe which contained the following document.
Однако несколько недель назад я получил это письмо от миссис Луэллин-Смайт, с вложенным в него следующим документом.
It is curious to consider, is it not, that this garden so beautiful of Mdm Llewellyn-Smythe was nearly inherited by someone else. What do you mean?
Cтранно даже подумать, не так ли, что этот восхитительный сад мадам Луэллин-Смайт чуть было не достался в наследство кому-то ещё.
Madame Llewellyn-Smythe leaves the whole estate to the au pair Olga Seminoff.
Мадам Луэллин-Смайт оставляет всё своё состояние Ольге Семеновой.
I managed to find a position for her with Mrs Llewellyn-Smythe.
Да, я сумел найти для неё место у миссис Луэллин-Смайт.
Well, I can't claim to know all the details but Mrs Llewellyn-Smythe did come and see me one night in a terrible state... It's all because of Olga, you see.
Ну... не могу сказать, что знаю все подробности, но миссис Луэллин-Смайт как-то вечером пришла ко мне в ужасном состоянии... — Это всё из-за Ольги, поймите!
Or could it be that the elderly Madame Llewellyn-Smythe was in fact poisoned?
Или, быть может, пожилую мадам Луэллин-Смайт, на самом деле, отравили?
You mean, Mrs Llewellyn-Smythe did leave everything to Olga?
То есть миссис Луэллин-Смайт и правда всё оставила Ольге?
And Madame Llewellyn-Smythe believes her.
И мадам Луэллин-Смайт поверила ей.
Perhaps you will not sneer Madame when we have exhumed the body of Mdm Llewellyn-Smythe and examined the contents of her stomach?
Возможно, вам будет не до насмешек, мадам, когда мы эксгумируем тело мадам Луэллин-Смайт и проведём анализ её желудка.
- I'm going to call Doctor Llewellyn.
Я звоню доктору Льюлин.
Dr Llewellyn provided us with a mould taken from an imprint in one of the victim's skull and brain.
Доктор ЛлевЕллин предоставила нам слепок отпечатка на черепе и мозге одной из жертв.
Call Llewellyn.
Звони Ллевеллин.
I believe Dr. Llewellyn is your pathologist of choice, so I took the liberty of sending the torso to her.
Кажется, вы предпочитаете работать с доктором Ллевеллин, поэтому я взяла на себя смелость отослать торс ей.
Dr. Llewellyn to O.R. 2.
Доктор Люэлин, пройдите во 2-ю операционную.
Dr. Llewellyn to O.R. 2. Ugh.
Доктор Люэлин, пройдите во 2-ю операционную.
- Llewellyn. - Hmm?
Луэллин.
Mac Llewellyn Taylor?
Мак Луэллин Тейлор?
The Llewellyn wedding, was it?
Свадьба Ллевелин?
Llewellyn ruled it out.
- Лювеллин исключила его.
Call Llewellyn, get her to meet us down there.
- Звони Лювеллин, путь встретит нас там.
We don't need Llewellyn. He's still alive.
- Нам не нужна Лэвеллин.
You'll do the first block, followed by Mcrae, Llewellyn, and... ah, then the main event.
Вы будете вести первый блок. Затем Макрей, Левеллин, и... а, затем - главное событие.
Animals fed by noon, keep the kitchen window open so the iguana can hear Gran's wireless, and it's soft greens only for Llewellyn. One last time. Who?
Покорми всех к полудню и открой окно на кухне, чтобы игуана могла слушать радио.
A fire vic, Andrew Llewellyn, he had a box full of these images that are traceable to this franchise.
Жертва пожара, Эндрю Левеллин, у него была коробка с этими фото, которые привели к этой франшизе.
Andrew Llewellyn and the cop guarding him were both just shot to death 20 minutes ago.
Эндрю Левеллин и полицейский, который охранял его, они оба были застрелены 20 минут назад.
Patrick Llewellyn's alibi's got some legs.
Патрик Ллевеллин это алиби есть ноги.
I pray that's the only thing we'll ever have in common, Mr Llewellyn.
Я молю, чтобы это было единственное, что мы будем когда-либо в общих, мистер Левеллин.
Now, we obviously don't know what this guy looks like, so Patrick Llewellyn's description is all we've got to go on.
Теперь, мы, очевидно, не знаете что этот парень похож, так Патрик Ллевеллин описание все, что нам надо идти дальше.
Lloyd llewellyn.
Ллойд Льюуэллин.
You're lloyd llewellyn, if I don't miss my guess,
Ты Ллойд Льюуэллин, если нутро меня не подводит,
And I'm not lloyd llewellyn.
И я не Ллойд Льюуэллин.
Llewellyn House in Green Park.
Льюэллин Хаус в Грин-парке.
Llewellyn.
Ллуэллин.
Goodbye, Llewellyn.
До свидания, Ллуэллин.
Security sweep at 0516. Mr. Llewellyn, ma'am.
Мистер Лльюэлин, мэм.
Madame Llewellyn-Smythe?
Луэллин-Смайт.