Lucas tradutor Russo
3,046 parallel translation
Are you Lucas West?
Вы Лукас Вест?
"And so, he sat on the side of the road. Frustration turned to despair, and, by this point, he had all but given up until a man named Lucas West offered him a ride."
И он сидел на обочине, в полном отчаянии, и потеряв всякую надежду, пока человек по имени Лукас Вест не предложил повезти его.
What do your instincts tell you now, Lucas.
Что говорят тебе твои инстинкты, Лукас?
Lucas?
Лукас?
Lucas.
Лукас.
Well, some of the code used by the hackers reminds me of the viruses that Lucas wrote in order to hijack your CMR.
Ну так вот, некоторые коды, использованные хакерами, напомнили мне вирусы, которые написал Лукас, чтобы взломать твою клеточную память.
So you think Julian might have given your cell phone to Lucas?
Так ты думаешь, что Джулиан мог отдать твой телефон Лукасу?
Lucas could have recovered some of ARC's source code through its memory.
Лукас мог восстановить некоторые исходные программы через его память.
Lucas is playing video games with the city's infrastructure right now, and you want me to worry about Escher?
В настоящий момент Лукас играет в видеоигру с инфраструктурой города, а ты хочешь, чтобы я беспокоилась о Эшере?
Kiera's pretty sure that Lucas is behind it and can intercept.
Кира уверена, что Лукас стоит за этим, и устроила перехват.
What do we do about Lucas?
А с Лукасом что делать?
Where's Lucas?
Где Лукас?
Start talking about Lucas, or I will take a renewed interest in what you're actually up to.
Говори насчет Лукаса, или я с новыми силами возьмусь за выяснение того, чего ты действительно добиваешься.
I wasn't a fan of Lucas when his head WAS screwed on.
Я не был фанатом Лукаса, когда его здравый смысл отказал ему.
Lucas is convinced he can see Kagame?
Лукас думает, что он может видеть Кагами?
Lucas.
Лукаса.
So you got Lucas's number from Kellog?
Так ты достал номер Лукаса у Келлога?
If I have Lucas's number, why don't we just trace the phone?
Если у меня есть номер Лукаса, почему бы просто не отследить его?
Let's find out where Lucas really is.
Давай узнаем, где Лукас на самом деле.
Lucas had his van rigged with lipstick cameras.
Фургон Лукаса был оснащен мини-камерами.
So if you were to destroy it, nobody could do what Julian and Lucas did again?
И если ты уничтожишь ее, никто не сможет снова сделать то, что сделали Джулиан и Лукас?
Lucas is out of the picture, and I guess whatever you found in the back of that van gets you one step closer to going home.
Лукас вне игры, и, полагаю, что бы ты ни нашла в этом фургоне, это сделает тебя на шаг ближе к дому.
Lucas has gone off the deep end... what if time travel does something to your mind?
Лукас свихнулся... что, если путешествия во времени как-то изменяют разум?
I coupled the time travel device with Lucas's software, it is way ahead of anything that I could have designed to date. In what way?
Я объединил устройство для путешествия во времени с программой Лукаса, и оно намного опережает все то, что я мог создать к этому моменту.
What about Lucas?
Что насчет Лукаса?
Now, you listen to me, Lucas, if you want me to cooperate with you, I need you to cooperate with me.
А теперь, послушай меня, Лукас, если хочешь, чтобы я сотрудничала с тобой, нужно, чтобы ты сотрудничал со мной.
Lucas Vincent... he's a high-level operative in the Holy Reclamation Army, a decentralized network of terrorist cells with anti-Western bias and a history of hostage taking, none of them ending well.
Лукас Винсент... он - высокопоставленный оперативник в Армии Святого Очищения, представляющей собой децентрализованную сеть террористических ячеек с антизападными настроениями и практикой захвата заложников. И никто из них хорошо не кончил.
We had an agreement, Lucas.
У нас был договор, Лукас.
We flew his Learjet down to Cabo San Lucas to see the total eclipse of the sun.
На его личном ЛирДжете летали на Кабо-Сан-Лукас, смотреть на полное солнечное затмение.
Lucas Harwick.
Лукас Харвик.
Your boys, konrad and lucas, they're grown men now.
Твои сыновья, Конрад и Лукас, уже выросли.
Lucas has a son of his own.
У Лукаса родился сын.
Lucas and I are getting married.
Я выхожу замуж за Лукаса.
Lucas makes me so happy.
Лукас делает меня счастливой.
If you love me, you'll want to celebrate my marriage to Lucas.
Если ты любишь меня ты захочешь отпраздновать мою помолвку с Лукасом.
Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation.
В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых одаренных режиссеров нашего поколения.
How's Lucas, is he all right?
Как Лукас? У него всё нормально?
Lucas, don't forget your backpack.
Лукас, не забудь свой рюкзак.
She dialed 911 last night and told the operator she was being followed by a man that she knew well, a Lucas Bundsch.
Вчера вечером она позвонила в службу спасения и сказала оператору, что ее преследует мужчина, которого она прекрасно знает, Лукас Бундш.
Your name is Lucas Bundsch?
Вас зовут Лукас Бундш?
I think Lucas Bundsch may well be a serial killer.
Я думаю, что Лукас Бундш вполне может быть серийным убийцей.
Lucas Bundsch did not shoot Samantha Wabash last night.
Лукас Бандш не стрелял в Саманту Уобаш прошлой ночью.
I am 90 % certain that Lucas Bundsch killed Allie Wabash six years ago.
Я на 90 % уверен, что Лукас Бундш убил Элли Уобаш шесть лет назад.
Lucas Bundsch measured his breathing throughout the polygraph questioning.
Лукас Бундш дышал размеренно во время допроса на полиграфе.
No suspect in the Allie Wabash case got more attention than Lucas Bundsch, and for no good reason.
Ни один из подозреваемых по делу Элли Уобаш не получил столько внимания, как Лукас Бундш, и абсолютно зря.
He missed mandibular action when he interrogated Lucas Bundsch six years ago ;
Он пропустил движения челюстью, когда допрашивал Лукаса Бундша шесть лет назад ;
Did you tell Lucas Bundsch where they lived or not?
Ты говорил Лукасу Будшу, где они живут или нет?
Lucas Bundsch worked as a mover before he became a sound engineer.
Лукас Бундш работал в фирме по перевозке мебели до того, как стал звукооператором.
Those closest to Denise Todd have never heard of Lucas Bundsch.
Близкие Дениз Тодд никогда не слышали о Лукасе Бундше.
They have never seen a man who looks like Lucas Bundsch.
Они никогда не видели человека, который выглядит, как Лукас Бундш.
Lucas isn't dead.
Лукас жив.