English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ L ] / Lupus

Lupus tradutor Russo

268 parallel translation
My instructions are to track down a specimen of Canis lupus, dispatch it with a rifle and examine the contents of its stomach.
По инструкции я должен выследить образец Canis lupus, убить его из ружья и обследовать содержимое его желудка
Canis lupus arcticus.
Canis lupus arcticus.
And thus he granted me the space for Lupus Base One.
Так он предоставил мне место для Волчьей Базы 1.
The whole question of sustenance around Lupus Base One has me completely mystified.
Весь вопрос о питании в округе Волчьей Базы 1 привел меня в ступор.
How could he have known about Lupus Base unless he'd been there?
Как мог он знать о Волчьей Базе не побывав там?
Mrs Lupus likes a story.
Г-жа Люпус любит чтобы был сюжет.
Lupus?
Волчанка?
Is it lupus?
Это волчанка?
Last year, I thought I had lupus.
В прошлом году, наверно, у меня была волчанка.
"Chances are, somebody on the bus has lupus."
"Есть шансы, что у кого-то в этом автобусе волчанка."
I have rewritten "future wife," the "lupus callback,"
Я переписал "будущую жену", "отсылку к волчанке"
They've requested that I not use the word "lupus"
Они сказали не использовать слово "волчанка"
I open by saying "lupus" and close by saying "lupus" so what - - how do you - - how do you dance around that?
Я открывал словом "волчанка" и закрывал словом "волчанка" и как.. как теперь опираться на это?
- What kind of teeth marks? - Canis lupus. Wolf.
Какого типа зубы? Волчьи.
Lupus!
Люпус!
Lupus, I want you to get me...
Люпус, принеси мне... Люпус!
Lupus! Goddamn it, you're looking at them or you're working for me?
Ёб твою мать, ты на них пялишься или ты на меня работаешь?
You're gonna take my friend Lupus with you, okay?
Возьми моего друга Люпуса с собой, хорошо?
You're gonna take Lupus with you.
Ты возьмёшь Люпуса с собой.
This is Lupus.
Это Люпус.
Lupus, you think the King would be willing to bank us?
Люпус, как думаешь, Кинг, согласится нас проспонсировать?
Lupus, we need a banker for this.
Люпус, нам нужен спонсор для нашего дела.
Lupus, Lily, we'll go over to see the King, now.
Люпус, Лили, мы едем повидаться с Кингом прямо сейчас.
Burn that. Lupus!
В печку его.
Now he's looking for Lily, he's looking for Lupus,
Затем он смотрит на Лили, он смотрит на Люпуса...
- Lupus.
- Люпус.
Lupus, nice save in there.
Люпус, отличный ход.
Oh, Lupus, you should come.
- Да. Люпус, тебе с нами.
Hey, Lupus.
Эй, Люпус.
Lupus, we got the money.
Люпус, у нас есть деньги.
I'm going to be straight with you, Lupus.
Давай на прямоту, Люпус.
Yeah, boss, it's me, Lupus.
Да, босс, это я, Люпус.
Lupus, just calm down.
Люпус, успокойся.
It's me, Lupus.
Это я, Люпус.
Hooked up with some mercs out of Lupus Five.
Я связалась с какими-то наемниками с пятой планеты системы Волка.
Most people are betting on lupus.
Большинство думает - волчанка.
Phospholipid antibodies are negative, so no lupus.
Фосфолипидные антитела отрицательные, так что никакой волчанки.
ANA is negative for lupus... again.
Тест на антинуклеарные антитела не выявил волчанки... Снова.
We could account for the lack of fever and white count if it's lupus.
Мы могли бы наблюдать отсутствие жара и белых телец, если это волчанка.
Drugs will fit just as much as lupus.
Наркотики подходят так же, как и волчанка.
Okay! So it's infection, lupus, drugs or cancer. - Cancer?
Так, значит это инфекция, волчанка, наркотики или рак.
I'll talk to Wilson about lymphoma, A.N.A. for lupus, radioimmunoassay for drugs, and you test for whatever you thought it was.
Я поговорю с Уильсоном насчет лимфомы, антинуклеарные антитела на волчанку, радиоиммунологический анализ на наркотики, ты проверишь на... на что ты там подумал.
- Any relatives who've ever been diagnosed with lupus?
Какие-нибудь родственники с диагнозом волчанки?
Ninety-five percent of patients with lupus have positive A.N.A.
95 % пациентов с волчанкой показывают положительный результат на антинуклеарные антитела.
It can happen in lupus.
Такое может случиться в легких.
A.N.A. was negative. It's not lupus.
Тест на антинуклеарные антитела был отрицательный.
If it's not lupus, what else?
Если это не волчанка, тогда что еще?
Add the fact he's coughing blood, you've got three of the indicators of organ-threatening lupus.
Добавьте тот факт, что он кашляет кровью, и у нас есть три показателя угрожающей жизни волчанки.
A point, Lupus.
Суть, Люпус.
So Lupus.
Ладно, Люпус.
Well, it's not lupus.
Это точно не волчанка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]