Magnolia tradutor Russo
263 parallel translation
You can drop the moonlight and magnolia.
Вы способны рассыпать цветы магнолии.
You and that magnolia dripping.
Что ты говоришь? Вот что я тебе скажу, Док.
You were resting against a large piano. You were wearing a black dress and had a magnolia between your breasts.
Вы опирались на большое фортепиано, а к вашему чёрному платью между грудями был приколот цветок магнолии.
Could it be the magnolia's strong perfume?
Возможно, это из-за сильного запаха магнолии, мадам Дебаред?
- De Simoni, De Antoni, Delori, Magnolia...
Де Симони, де Антони, Делори, Маньолиа...
Magnolia...
Магнолия...
I allude to Magnolia Glendennon.
А именно, Магнолию Гленденон.
- Vehicle headed south on Ocean near Magnolia.
Машина движется по Оушен близ Магнолии.
Three-niner at the corner of Magnolia and Viewcrest. - In pursuit.
33-ий, мы на углу Магнолии и Уикрест, начинаем преследование.
And I bid 30,000 dollars for the lovely magnolia!
Даю тридцать тысяч за прелестную магнолию!
A guy who calls himself "Magnolia Fan."
Парeнь с никoм "Пoклoнник Магнoлии."
"... the smile on her face, is like a magnolia blossom... "
"... улыбка на ее лице, как аромат магнолии... "
Yeah, action movies. I like Fellini's La Strada, The Shining, and As Good As lt Gets, Magnolia, um, Enter the Dragon and... I saw that one three times!
экшен.
687 Magnolia.
687 Магнолия.
Now you're my steel magnolia, with her very own show. Get out before you make me cry.
A сейчас - ты моя беспощадная магнолия со своим собственным шоу!
Paul Thomas Anderson getting a little angry at your public bash of Magnolia?
Я столкнулся с Полом Томасом Андерсоном, когда проходил медосмотр перед Jay and Silent Bob Strike Back.
The Morioka cherry blossom splits through rock to bloom. The Morioka magnolia blooms even facing north.
Вишни в Мориоке уже цветут, пробиваясь сквозь скалы.
The Morioka cherry blossom splits through rock to bloom. The Morioka magnolia blooms even facing north.
Вишня в Мариоке пробивается сквозь камень, чтобы зацвести.
Everything's magnolia these days.
В наши дни всё имеет такой оттенок.
You're very, very, very close, I have to say. It's not quite magnolia.
Ты очень близок, но это не цвет магнолии.
Magnolia.
Магнoлия.
In the shade of a magnolia tree,
В тени магнолиевого дерева,
THE MAGNOLIA MANSION Dining Society
УСАДЬБА "МАГНОЛИЯ" Клуб Хороших Манер
I need to get to Magnolia Bakery before it closes.
Я должна успеть в кондитерскую до закрытия.
The widow takes all, except the warehouse on Magnolia Street.
Всё достаётся вдове, кроме крупного склада на улице Магнолий.
Here there's a steel magnolia in room 309 that needs a little pruding.
Одна магнолия из 309 палаты нуждается в моем опылении.
The magnolia white?
Белая магнолия?
But you know... These magnolia lilies were truly tough to notice at the florist's, weren't they?
Знаешь, ведь эти магнолии было непросто найти в цветочной лавке.
Lily Magnolia, eh?
Магнолии?
At 3 : 45 in the magnolia room, We have the panel
В 3 : 45 в зале Магнолий состоится круглый стол :
I dread to think what Code Magnolia means.
Я с ужасом думаю, что значит Код Магнолия.
Aren't you just as pretty as a magnolia in May?
Ты прекрасна, как магнолия в мае.
This is Audrey Bishop with the Magnolia Chamber of Commerce.
Это Одри Бишоп, с Торговой Палаты Магнолии.
Remind me never to mess with the Magnolia Chamber of Commerce.
Напомните мне никогда больше не связываться с Торговой Палатой Магнолии.
Magnolia and lime?
Магнолия и лайм?
Anything but magnolia. Blokes always go for magnolia.
Только не кремовый, парни всегда выбирают кремовый.
Magnolia bakery?
Пекарня "Магнолия"?
I may look like a pretty woman, but I'm a steel magnolia.
Может я и выгляжу как красивая женщина, но я - "стальная магнолия".
But today we're giving away tickets to the K-100 Sugar Magnolia Music Festival, happening this weekend, emceed by your favorite host,
А сегодня мы раздаем билеты на музыкальный фестиваль радио К-100 "Сладкая магнолия", который состоится в эти выходные. Вести его будет ваш любимый
So, um, I have an extra VIP ticket to that K-100 Sugar Magnolia thing tomorrow, and I wanted to bring a date.
У меня есть лишний билетик на завтрашний концерт радио К-100 "Сладкая магнолия", и я хочу пригласить тебя на свидание.
I'm Ryan Thomas, and I'm happy to be your host for K-100's annual Sugar Magnolia Fest!
Я Райан Томас и я счастлив быть ведущим ежегодного фестиваля радио К-100 "Сладкая Магнолия"!
I would ride up Magnolia St. and down Azalea Lane.
Я могла ехать по Магнолия Стрит и обратно по Азалия Лэйн.
♪ Freret and Louisiana, camouflaged bandana ♪ ♪ round there I had to man up, magnolia had to stand up ♪ ♪ didn't believe in Santa, hustled in front of grandma ♪
* Freret and Louisiana, camouflaged bandana * * round there I had to man up, Magnolia had to stand up * * didn't believe in Santa, hustled in front of grandma * * last seen in the circle when the lights went out *
In my soul I'm a 22-year-old thug from the Magnolia, twirling G-packs and cutting motherfuckers with my flow.
В душе я - 22-хлетний гопник из квартала Магнолия, я курю травку, и все отморозки тащатся от моего рэпа.
24356 Magnolia.
Magnolia, дом 24356.
- 867 Magnolia Terrace, New Orleans.
- Терраса Магнолия 867, Новый Орлеан.
What's important is I need the floor plants to 867 Magnolia Terrace.
Важно то, что мне нужен план дома по адресу Терраса Магнолия 867.
( Screams ) I'm sorry, Ginger. I didn't, erm... I suppose this seems a bit odd to you, Bertie. I love Magnolia.
Извини, Джинджер. Я не хотел... Не извиняйся, Берти.
Magnolia.
Цвета магнолии.
- Magnolia.
Магнолия.
So paint it magnolia.
Покрась ее в цвет магнолии!