Mardi tradutor Russo
347 parallel translation
How about this? Uh, "Mardi Gracias to you."
Может, "Счастливого Марди Гра"?
Take a look at yourself here, in a worn-out Mardi Gras outfit.
Посмотри на свой наряд старой шлюхи, взятый за 50 центов напрокату старьёвщика!
I'm going down to Mardi Gras to get me a Mardi Gras queen
Я еду на Марди Грас, Встречу там мою королеву Марди Грас.
Oh, man. Wow, Mardi Gras!
О боже, Марди Грас!
We got to get to Mardi Gras, man.
Мы едем на Марди Грас, чувак.
It's a long way to Mardi Gras, baby.
До Марди Грас ещё далеко.
You know I must've started off to Mardi Gras six or seven times.
Знаете... Я собирался на Марди Грас уже шесть или семь раз.
Mardi Gras.
Марди Грас.
We'll all go to Mardi Gras.
Пойдём на Марди Грас.
On holidays, mostly Christmas and Mardi Gras. Easter is good too.
Они хорошо продаются на рождество, на пасху, а ещё хорошо расходятся на масленицу.
I'll see you in three weeks, and you'll be home for mardi gras.
Через 3 недели я приеду вас проведать. Вас отпустят к началу поста...
My God, it's Mardi gras, and I'm on the main float.
Боже, мне снился карнавал на Марди Гра и я был на главной платформе.
You should come for Mardi Gras.
Приходи во время масленицы.
Since Mardi Gras.
- С масленицы.
# I thought my life would be a Mardi Gras #
Я думала, что жизнь моя
They're for New orleans for the Mardi Gras.
Они в Новый Орлеан на карнавал.
How're you enjoying our beautiful Mardi Gras?
Вам нравится наш прекрасный карнавал?
The second one ain't no fuckin'Mardi Gras... but it's better than the first'cause you still feel the same thing... except it's more diluted.
Второй раз нихуя не Марди Гра, но это лучше, чем первый потому, что ты хоть и чувствуешь себя также, но уже как-то более слабее.
It's like Mardi Gras without the papier-mache heads.
Как в гареме - поимеют, только не знаешь когда.
What is this, Mardi Gras?
Что у них, карнавал сегодня?
You know, like if I ever get invited to the Mardi Gras, I could- -
Знаешь, если меня когда-нибудь пригласят на Марди-Гра, я смогу...
A Mardi Gras. A nice long cigar.
И прекрасная длинная сигара.
This is Mardi Gras compared to half an hour ago when it was just me and an elderly gentleman who cleaned his teeth with his coffee stirrer and then put them back in his mouth.
Это ещё Марди Гра по сравнению с тем, что было полчаса назад когда здесь сидели только я и пожилой джентельмен который чистил свои зубы мешалкой для кофе а потом засунул их обратно в рот.
And this is just last year at Space Mardi gras.
А это космический Марди Гра в прошлом году!
So if someone steps up to the plate with a Mardi Gras head and Raisinettes, "You're out"!
Так что если кто-то выйдет на поле с головой как у чучела и с парочкой MM's - "Вон с поля!"
Hooray! It's just like Mardi Gras.
Ура, Прямо как на карнавале Марди Гра!
Brenda, it was Mardi Gras.
Бренда,.. ... это был новый год!
Yes, I'd like to report a robbery in progress at Mardi Gras Costumes.
И сказать, что м-р Рор сегодня выиграл тяжелый бой было бы явным преуменьшением.
Yes, I'd like to report a robbery in progress at Mardi Gras Costumes.
Кто согласен с Фрэнком? Я хочу сообщить об ограблении.
Soccer is no Mardi Gras.
Футбол - это не карнавал.
So, to celebrate, I'm going to go to Gay Mardi Gras in Sydney. So, to celebrate, I'm going to go to Gay Mardi Gras in Sydney.
Так вот, чтобы отпраздновать, я еду на гейский Марди Гра в Сидней.
They say Mardi Gras in Sydney is the gayest place on earth. They say Mardi Gras in Sydney is the gayest place on earth.
Говорят, Марди Гра в Сиднее – это самое гейское место на земле.
He went to Australia for Mardi Gras. Figures. He went to Australia for Mardi Gras.
- Он уехал в Австралию на Марди Гра.
It's 10 : 48 on Fat Tuesday, Mardi Gras.
10 : 48 День чревоугодия, Марди Грас.
It's 10 : 48 on Fat Tuesday, Mardi Gras.
Я убил. 10 : 48, День чревоугодия, Марди Грас.
Really, it's a damn Mardi Gras in here.
Вот весело-то! Да еще этот чертов карнавал!
Little early for mardi gras, isn't it?
- Рановато для Марди Гра? - Да.
Maybe she only observes the high holidays, like Mardi Gras and Spring Break.
Возможно, она отмечает важные праздники, как Марди-Гра или весенние каникулы.
Makes Mardi Gras look like a sweet 16 party.
Марди Грас в сравнении покажется днём рождения школьницы.
What am I looking at, Mardi Gras?
Что это такое, карнавал?
and you're watching the mardi gras.
Ты стоишь на балконе и смотришь на парад Марди Грас.
And there are always these poor fuckers who get caught doing steroids and they deny it, and yet they look like a Mardi Gras float.
И есть всегда эти бедные долбоебы, которых ловят на стероидах. И они отрицают это, хотя с виду похожи на гигантский воздушный шар.
- It's Mardi Gras.
- Ведь это Марди-Гра.
Congratulations on being voted King of the Mardi Gras parade.
Поздравляю с титулом короля карнавала Марди-Гра.
We'll have all the paperwork ready to sign, first thing after Mardi Gras.
Мы подготовим бумаги сразу после Марди-Гра.
We're going to have ourselves a Mardi Gras wedding!
У нас будет не свадьба, а целый карнавал!
Big Daddy's King of the Mardi Gras parade.
Ведь он король парада.
- Yes, it does, but only till midnight when Mardi Gras is over.
- Да, считается. Но только до полуночи, пока не кончится Марди-Гра.
Early for Mardi Gras, isn't it?
Для Марди Гра вроде еще не время?
Mardi Gras!
Там же Марди Грас!
Two sticks and extra chocolate? Is it Mardi Gras?
Сегодня что, масленица?