Matches tradutor Russo
2,482 parallel translation
The purple velvet matches perfectly with the fibers we found under Rebecca's fingernails.
Фиолетовый бархат идеально совпадает с волокнами, которые мы нашли под ногтями Ребекки.
No matches for any DNA on Danny's body.
Никаких совпадений с ДНК на теле Дэнни.
Boot print in the mud up the hill matches one they found inside.
След от ботинка на вершине холма совпадает с тем, который нашли внутри.
Okay, the diameter of the ball matches the outline of the break on her leg as well as the directionality of the splintering.
Ладно, диаметр шара соответствует диаметру перелома, а так же направленности трещин.
What he does to the husband he matches with the wife.
Что он делал с мужем, то делал и с женой.
I ain't seen anyone that matches that description.
Никого подобного не видела.
If the coaches saw me beforehand, they might get a totally different impression of my voice cos... I might be wrong, but I don't think my voice necessarily matches... me.
... но я думаю, что пойду в команду Джесси
Will matches him with one artist.
Не отстает от нее и Уилл с двумя артистами.
Oh, it matches your carnation.
О, у тебя такой же.
Yeah, nothing matches our shooter.
Есть, но с нашим "стрелком" совпадений нет.
Yeah, what do you want to bet the round matches the one they pulled out of his pal last night, too?
На что поспорим, что пуля совпадет с той, что извлекли из его дружка прошлой ночью?
All everyone needs to know is whether the DNA matches the previous cases.
Все, что им надо знать, совпадает ли это ДНК с предыдущими делами
The only problem is, CSU ran the blood, and there are no matches in the system.
Проблема в том, что криминалисты проверили кровь и совпадений в системе нет.
The phosphorous from the yellow-tipped matches converts into biphosphonates - these laid down in the bone to then eat it away.
Фосфор из спичечных головок превращается в бифосфонаты - они откладываются в кость и затем разъедают её.
See if we can find anyone that matches, yeah?
Посмотрим, может кто-нибудь соответствует описанию.
Look, they gave us a description, but so far we haven't seen anybody that matches.
Они дали нам описание, но пока мы так и не нашли никого похожего.
Matches your truck.
Совпадает с вашим автомобилем.
Lead trace found in Carl Abrams'wound and pellet size matches the shotgun and the ammunition we found in your home.
Остатки свинца, найденные в ране Карла Абрамса, и размер дроби совпадают с дробовиком и патронами, которые мы нашли у вас дома.
What about matches with other girls'numbers written inside?
А как насчет бумажек с номерами девушек?
We knew we had to be the ones to start M.I.L.E., a bone-marrow database that matches strangers through DNA.
Мы знали, что именно мы должны быть теми, кто создаст Эм-Ай-Эл-И., "банк костного мозга", в котором сопоставляются ДНК людей.
No Rohypnol in her system, and, um, we matched the skin found under Dr. Isles'nails, and it matches the victim.
Следов рогипнола в ее организме нет, и мы сопоставили кожу под ногтями Доктора Айлс с образцом жертвы, они совпали.
No playing with matches.
Не играй со спичками.
The M.E.'s description of her body matches that of Jill Pembrey.
Описание ее тела мед. экспертом совпадает с описанием тела Джилл Пембри
And the knife we found in the pool matches exactly the measurements of the murder weapon and fits into this space from this set of knives from the victim's kitchen.
И нож, который был найден в бассейне, идеально совпадает с размерами орудия убийства и подходит к пустому слоту в этой подставке для ножей с кухни жертвы.
If that matches, then whoever came through this vent killed Renee.
Если это одно и то же, тот, кто пролез через вентиляцию, и убил Рене.
( Tommy ) The blood D.N.A. extracted from the pearl matches your dead daughter.
ДНК крови, выделенной из перламутра совпадает с ДНК вашей мертвой дочери.
Hey, Beckett, ballistics got multiple matches on the gun used in Cory Harrison's murder, connecting the weapon to four killings outside the state.
Эй, Беккет, баллистики нашли несколько совпадений с оружием, использованным в убийстве Кори Харрисона, связывающие его с четырьмя убийствами в других штатах.
There were no matches in the missing persons database.
Никаких совпадений по пропавшим.
The tissue trauma's size and severity matches the bone bruising to the left mandible.
Размер травмы ткани и точность соответствуют кровоподтекам на левой стороне челюсти.
Matches the description of the guy that witnesses saw get in the car.
Соответствует описанию парня, которого видели садившимся в машину.
I'm testing his DNA with his saliva to see if it matches the blood on Walter's shirt sleeve.
Я проверяю ДНК из его слюны на совпадение с кровью на рукаве рубашки Уолтера.
Matches the address on the rental agreement.
Соответствует адресу в соглашении об аренде.
The lamp's base had trace blood and hair that matches the victim.
На основании лампы следы крови и волос, которые совпали с жертвой.
I don't have a lot of matches left.
У меня мало спичек осталось.
How many matches do we have left?
Сколько спичек у нас осталось?
Well, this matches up with everything I got, so T's are being crossed.
Ну, это соответствует моим данным, так-что одну точку над "и" я поставил.
Nothing that matches our half.
Подходящих нашей половине, нет.
Lanten was last seen getting into a vehicle That matches the collettes'car.
Лантена видели садящимся в машину, похожую на машину Колеттов.
In case you didn't know, print matches can be faxed to my office.
На случай, если вы не знаете, совпадения отпечатков можно было послать по факсу в мой кабинет.
So far, but if there is a person out there whose blood matches the human blood we found on your client's clothes, and that person is still alive, David... okay, okay.
Пока что, но если где-то есть человек, чью кровь мы нашли на одежде твоего клиента, и если он ещё жив, Девид... - Ладно, ладно.
JANET : Now, during the election, uh, - ( CLEARS THROAT ) - there were reports of screaming matches with you and your ex-husband Andrew and suggestions that the smiles and shows of affection were all faked for the camera.
Итак, во время выборов были сообщения о непрекращающихся скандалах между вами и вашим бывшим мужем Эндрю, а также предположения, что улыбки и демонстрация чувств были сыграны на камеру.
Do you have a girl that matches this description?
У вас есть девушка, подходящая под описание?
Yeah, the car matches, the time matches.
Все совпадает : машина, время.
Got to make sure your story matches mine.
Должны убедиться, что ваш рассказ соответствует моим.
No bodies found in the last 24 hours matches Sophie's description.
Ни одно из обнаруженных за последние 24 часа тел не соответствуют описаниям Софи.
It matches the theo halfmoon case.
Подходит к делу Тео Халфмуна.
- Let's look at how the next battle pair from team Blake matches up.
- Давайте познакомимся с нашей следующей парой от команды Блэйка.
You're basically giving him a pack of matches here.
Здесь ты буквально даешь ему коробок спичек.
I have matches. - Candle power?
- Свечи еще остались?
CSI haven't found anything that matches that description.
Криминалисты не нашли ничего подходящего по описанию.
About a year and a half ago. It matches.
Все сходится.