Mega tradutor Russo
441 parallel translation
The mega-wattage is still rising.
Мощность все еще повышается.
The Mega-Orwallus Mold.
Мега-плесень Орваля.
Nothing that a few mega-vitamins couldn't cure.
Нет ничего, что бы несколько мультивитаминов не могли бы вылечить.
Explosive contents in excess of 2,000 mega-tonnes.
Мощность свыше 2 000 мегатонн.
2,000 mega-tonnes?
2 000 мегатонн?
The mega-head's building up, if anybody's interested.
Надвигается шторм, если кому-то интересно.
The mega-head's breaking up.
Шторм прекращается.
She's at mega genius level now.
Теперь она супергений.
This is mega-naff.
Мегаотстой.
- Yeah. - I'm mega-confident.
Более того, я мегауверен.
Uh, mega... I have always liked... Cowabunga.
ћега... ћне всегда нравилось "авабанга".
That's how we escaped inflation and stayed rich - mega-rich - like the Rockefellers.
Именно так мы избежали инфляции и не разорились. Мы стали супербогатыми, как Рокфеллеры.
- Like I said, mega-regrets for the time confusion.
- Глубочайшие извинения за путаницу со временем.
Violence struck again in Mega City tonight, taking a deadly toll.
Очередная вспышка насилия вечером в мегагороде имела плачевный конец.
Mega City code 7592 :
Кодекс мегагорода 7-5-92.
Mega City municipal code 4722 :
Кодекс мегагорода 47-22 гласит :
I thought you said he was created here by the finest scientists of Mega City.
Кажется ты сказал, его создали лучшие учёные мегагорода?
With no Judges on the street, riots are breaking out all over Mega City.
Если судей не будет на улицах, волна насилия захлестнёт мегагород.
Mega-depth facilities are entirely occupied by the intruder.
Нижние модули заражены целиком.
Unbelievable... Where in the world does that child keep that much power? If we were to make these guys our enemies, then not even Mega Cannon Sigma, our mightiest squad, would come away unscathed!
Невероятно... как ребенок может обладать такой силой? не уйдет невредимым!
Against Mega Cannon Sigma, there is absolutely no way for her to escape.
невозможно сбежать.
you mean?
Вы имеете в ввиду Mega Cannon Sigma?
Mega Cannon Sigma!
Mega Cannon Sigma!
There's good and bad news. Tonight we'll christen Jurassic Park, San Diego, with a mega-attraction that will drive turnstile numbers to rival any theme park in the world.
Сегодня Парк Юрского Периода в Сан-Диего... пополнится новым, уникальным экспонатом, который затмит все остальные подобные парки мира.
Why don't you accelerate you blood pressure with mega paranoia?
Давай поднимем твоё давление мегапаранойей?
I'm going to open this mega restaurant.
Прикинь, дорогой ресторан.
- Ella says she saw Hank hit his son. - Really? Well, I heard he threatened a clerk in Mega Lo Mart with a hammer.
Элла говорит что видела как Хэнк ударил сына
I was a little hard on you the other day, Quinn, so Dad and I thought it would be fun to take you to a movie at the new Super Mega Multiplex.
Квин, я обошлась слишком жестко с тобой недавно, так что мы с папой решили, что надо бы свозить вас в кино в новый супермегатеатр.
Not even a mega-vat of Raid's gonna do the trick here.
Здесь даже Mega-vat от Raid не поможет.
I perform over 50 mega-checks per second.
Я выполняю 50 мега-проверок в секунду.
- And if we don't come up with so me mega-cosmic event -
И если мы не сделаем что-нибудь космическое...
Mega-Cop is scared of pooches!
Полицейский боится шавок!
So, if they open this new sporting goods mega-store at the mall, We're in for a real fight.
Так что, если в торговом центре откроют этот мега-магазин спорттоваров, у нас появится конкурент.
I wouldn't shop at that big mega-store if you paid me.
Я бы ни за какие деньги не зашла в этот магазин.
Those mega-stores can offer discounts your father can't.
Этот супер-магазин предлагает такие скидки, которые отец не потянет.
He's building this mega network just for SYNAPSE.
он строит серёзную сеть для Синэпса.
You need a high-potency, high-mineral, mega-amino... anabolic body-building supplement.
Вам необходимо много сильных, минерализированных много-амино... анаболических добавок для наращивания мышечной массы.
I was a Thigh Mega Tampon.
Я была в оранжево-коричневых.
The great rad spot is mega-sweet for party boarding.
Вот это классная мега-штука для мега-пати-бординга.
An Upper House bill to transfer... monopoly rights to mega power CattyCo.
Верхняя Палата обещает передать... монопольные права мега-корпорации Кэтти и Ко.
Sorry about the wait, but it is mega-jammed in here.
Извините за ожидание, но там просто завал.
But... we do have a mega consultancy job coming up, haven't we?
Но... на подходе огромная работа по консультированию, так ведь?
Small and portable, but mega-powerful. Am I right?
Они малы, но их энергия огромна.
They have 2 hyper-mega cool kids who light up their lives.
После чего появляются 2 мега-крутых ребенка, которые освещают их жизнь.
Would you want such hyper-mega cool kids?
А ты хочешь таких мега-крутых детей?
Crud... snot mega-crud... snot...
Отстой. Фигня. Мега-отстой.
Wrangle this iron with three pliers and a pincher Saint Cimino and Saint Simone we are gonna fuck the Devil Saint Aurelio that protect us, Saint Ignazio with a beat stick Saint Urbino d'Alemanna, Saint Pilone and Saint Calla Saint Ciro and Saint Mega swallow that damn witch whole Saint Antonio's gonna swallow you, evil, bad luck, fig and back Holy Mary breaks your neck after which you'll burn in hell You'll get buried by Saint Zita, along with St. Chiara and St. Rita And if they won't be enough call upon all saints and holy men all day long, all day long...
( вместе ) Святой Чимино, Святой Симон, Святой Аврелий, наш защитник, Святой Игнатий с посохом, Святой Урбин Германский и Святая Калла,
One mega-mile to go.
Ах, дом, милый дом...
Mega City municipal code 213 :
Муниципальный кодекс мегагорода 2-1 3 :
Some ladies in Mega Lo Mart tried to stop him.
Он сына избил
Mega-bueno-iglesias-poster!
Mega-bueno-iglesias-poster!