Mexico city tradutor Russo
239 parallel translation
Now, listen, kid, we can take that money and go down to Mexico city and have a swell time.
Теперь послушай, крошка, мы можем взять эти деньги и махнуть в Мехико, проведем время с пользой.
So I just followed that 90 pounds of excess baggage to Mexico City.
И я отправился за сорока килограммами этого багажа в Мехико.
I'm on my way to Mexico City, see a man about a horse.
Я еду в Мехико, навестить свою лошадку.
Mexico City to Taxco to here.
Мехико - Такско - Акапулько.
Niles bought a plane ticket for Mexico City - one way.
Найлз купил один билет до Мехико.
Why'd you buy a plane ticket for Mexico City?
Зачем вы купили билет до Мехико?
- Ever been in Mexico City, Dix? - Nope.
- Вы были в Мексике, Дикс?
There's thousands for us in a bank in Mexico City.
Нас тысячи ждут в банках Мехико.
But a wedding in Mexico City would have been nice.
Но свадьба в Мехико была бы еще лучше
Cable to Mexico City.
- Телеграмма в Мексику.
If he's in Mexico City, I'll see him there.
Если он в Мехико, я встречусь с ним там.
Mexico City. Acapulco.
Мехико, Акапулько.
You don't get it like this in Mexico City, right?
В Мехико так не готовят, да?
In Mexico City.
В Мехико.
- Donkeys can't enter Mexico City.
- Ослов в Мехико не пускают.
He's leaving in the morning, for Mexico City and wants to talk with you.
Он уезжает утром в Мехико и хочет поговорить с тобой.
In 1815, he was captured by the Spanish and brought to Mexico City, there he was executed.
Он был священником. В 1815-м году его схватили испанцы. и привезли в Мехико.
Now why should I go to Paris when I already live in Mexico City?
- Нет конечно. Но зачем мне ехать в Париж, когда я живу в Мехико?
In two hours you could - you could be on your way to Mexico City.
Уже через два часа ты... Ты будешь на пути в Мехико.
In two hours you could be on your way to Mexico City.
Уже через два часа ты будешь на пути в Мехико.
Why aren't you back in Mexico City? Isn't that dope trial coming up? Grandi?
Дело по наркотиками закрыто?
I think it's time for him to lay off my brother in Mexico City!
Время выпустить моего брата в Мехико.
Does this mean you're taking that early plane back to Mexico City?
Ты собираешься лететь обратно в Мехико?
If you are going to Mexico City, I have time to take you to the airport.
Все-таки летишь в Мехико... Есть время отвезти тебя в аэропорт.
Now listen, Vic was arrested in Mexico City, Captain.
Вика арестовали в Мехико.
For my brother Vic in Mexico City.
Вам здесь.
As you say. And on getting to Mexico City I'll take you to the doctor, Ricardo, because you got a tapeworm.
Ладно, Как только приедем в Мексико, сразу пойдем к врачу.
"MEXICO CITY 400 km."
До Мексика 400Км.
You said it would cost 10 pesos to take us to Mexico City.
Вы же говорили что с 10 песо обещали довезти нас до Мексика.
This is Mexico City, so now what?
Это Мексико? А теперь что будем делать?
Remember my divorce in Mexico City.
Помнишь мой развод в Мехико? Попроси, чтобы он простил мне этот грех.
The secretary of defense is in Laos, and the vice president is in Mexico City.
Министр обороны в Лаосе, а вице-президент в Мехико.
According to my flight plan, we're in Mexico City, so buenas noches.
Мои приборы показывают, что мы в Мехико, так что "буэнос ночес".
That track is the main line to Mexico City.
Эта дорога - главная к Мехико сити.
If you don't hear from us in a week, we'll be at the Nacional Hotel in Mexico City... Room 703.
Будете нас искать, звоните в отель "Националь", Мехико, комната семьсот три.
If you don't hear from me tomorrow, I'll be in the Nacional Hotel in Mexico City,
Если буду нужна, позвони в отель "Националь", Мехико, номер семьсот три.
Tried to phone you from Mexico City between planes.
Пытался позвонить из Мехико между рейсами
I was given the time of your flight from Havana to Mexico City.
Я узнал, когда твой самолет прилетает из Гаваны в Мехико
The time of your flight from Mexico City to Washington.
И когда ты должен был прибыть в Вашингтон
No. Nordstrom met me in Mexico City.
Нордстрем встретил меня в Мехико
Police Chief, Mexico City, Federal District
Начальнику полиции, города Мехико, федеральный округ.
All these are cashier's checks on a bank in Mexico City.
.. что Вы не будет разоблачать источник получения этой информации. Тут все денежные чеки из банка в Мехико.
Mexico City. Bogotá. Drifting.
Мехико, Богото, переезды.
But you don't see him jumping on the next plane for Mexico City?
Не сядет на ближайший самолёт в Мехико?
Put the bulls in the trucks. They leave for Mexico City tonight.
Загрузите быков в грузовики.
This is to be your first trip to Mexico City?
- Извини.
I'm a native of Mexico City.
Я всю жизнь там живу.
Buenas Dias, señor. We're coming into Mexico City!
- Доброе утро, сеньор!
"Since engaging in a police battle, on the streets of Joplin, Missouri, "... and slaying three of their number. " The Barrow Gang has been reported as far west as White City, New Mexico...
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
Yes, south of Mexico City.
Да, из южной части.
I know, you just hung out with high society but in this filthy city of Mexico...
Да, знаю. Вы бывали только в высшем обществе, - но в этом "мерзком" Мехико...