Microphone tradutor Russo
636 parallel translation
Six of them placed near the microphone will make more noise than sixty ten kilometres away
Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда.
Just as the little microphone before me carries my voice to your ears... JOHN : Mrs. Johnson!
" очно также как маленький микрофон передо мной доносит до вас мой голос... ћиссис ƒжонсон!
Here's the microphone, captain.
Вот микрофон, капитан.
Into the microphone, please, Captain.
В микрофон, пожалуйста, капитан.
But there's a microphone to catch the last gurgles, and Technicolor to photograph the swollen tongue.
Вот вам микрофон, чтобы передать бульканье голоса, и цветное кино, чтобы показать опухшие лица.
Later on in this broadcast, we will try to get Mr Tatum to this microphone.
Немного позднее мы попытаемся взять интервью у мистера Тейтама.
Stand by while we move our microphone.
Оставайтесь с нами, пока мы переносим микрофон.
I'm going to try to get him on this microphone.
Я попробую пригласить его к микрофону.
Chief, I'd like to string up this microphone by the window.
Шеф, я бы хотел прикрепить микрофон около окна.
I told you. There's a microphone right there... ... in the bush.
Там микрофон там в кусте.
She never could remember where the microphone was.
Она никогда не помнила где микрофон, босс.
"Yesterday I went to a banquet for a party official and unwittingly took the bread where the microphone was hidden."
"Съел кусок хлеба, в котором был микрофон".
In just a few moments, Mr. Rink himself... will be here at the microphone.
Через несколько минут мистер Ринк сам будет у микрофона.
Yes, there's probably a microphone planted here somewhere.
Да, и наверное где-то здесь есть микрофон.
- Give me the microphone.
Дайте микрофон.
What do you think you're carrying that microphone for?
Для чего я нацепил Вам микрофон?
A microphone? - Hank, I...
На тебе микрофон?
I'm talking to you. Through this walking microphone that used to work for me.
Говорю через ходячий микрофон, работавший на меня.
I will leave this task up to Michel Péricard, who is currently in Provence where, as you may know, a girls'jamboree is being held, and to whom I surrender the microphone.
Мишелю Перикар, который сейчас находится в Провансе, где разместился, как вы возможно знаете, женский палаточный лагерь.
A microphone will be placed in front of the defendant Emil Hahn.
Пожалуйста, поставьте микрофон перед подсудимым Ханом.
You better take the microphone records.
Только сначала надо забрать все микрофильмы.
You've got yourself so hunched over that microphone...
Ты вперился в свой микрофон...
If one of us could get to that microphone...
Если один из нас сможет добраться до того микрофона...
Get to that microphone!
Доберитесь до микрофона!
Doctor, the microphone.
Доктор, микрофон.
The microphone is ready?
Микрофон готов?
This is Morgan Kline at the microphone on WDCM.
" микрофона ћорган лайд. ¬ эфире вечерний выпуск новостей радиостанции WDCM.
- You don't need the microphone.
- Тебе не нужен микрофон.
Come here and talk into the microphone, come here!
Иди сюда и говори в микрофон!
Give me the microphone... tell everyone what you're going to do in there!
— Нет, только не ухо! Дай микрофон... — Скажи всем, что здесь делаешь!
( BLOWS INTO THE MICROPHONE )
( ДУЕТ В МИКРОФОН )
I leaned down towards the microphone, I almost shorted myself out.
Я наклонился вперед к микрофону, и меня чуть током не ударило.
Instead, the receiver will be turned into an actual room microphone, thus enabling surveillance to take place.
Вместо этого его трубка станет микрофоном, и это позволить наблюдать за объектом.
- No kidding. Harry one time actually put a microphone in a little parakeet.
Однажды Гарри установил микрофон на попугае.
Captain. Give me the microphone.
Капитан, передайте микрофон.
- Where's the microphone?
- Где микрофон? - Фрэнк!
On the microphone!
Через микрофон!
It is, because I have the microphone.
ПОТОМУ ЧТО У МЕНЯ ЕСТЬ МИКРОФОН
I was at war Dupre, I visited the eastern brothels... And what I heard today in the microphone...
Я бывал в борделях Индокитая... но то, что я сейчас слышал в наушниках...
- No, for a microphone.
- Нет, на микрофон.
First you trade the Cadillac for a microphone.
Сначала ты поменял Кадиллак на микрофон.
Just wanted to see what the microphone on a sexy girl sounds like.
Вот как звучит в микрофон красивая девушка.
This appears to be a microphone...
Здесь, оказывается, микрофон есть?
Now I pass the microphone known Kampuchean reporter Bompheyu Gokartu.
Теперь я передаю микрофон известному кампучийскому репортеру Бомпхею Гокарту.
I'm sending Piel into the Dolongs with a microphone
я пошлю Пьеля к Долонгам с микрокомпьютером.
Speak right into the microphone, please.
Пожалуйста, говорите прямо в микрофон.
- Give me ice cream, take the microphone.
Дайте мне мороженое.
On the microphone. Shoot the moon.
Начинаем.
- Microphone.
МИКРОФОН
Give me the headphones, microphone!
Тихо все!
A microphone?
Микрофон?