English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Mint

Mint tradutor Russo

1,030 parallel translation
Mint condition. Eighteen, uh, seventy.
Великолепное состояние. 1870 год.
Y'all ever have a real cold, Georgia-style mint julep, huh?
Хочешь настоящий холодный мятный джулеп, как в Джорджии?
He went off to create something called a mint julep.
Он пошел делать нечто под названием мятный джулеп.
Mint, basil. Yeah.
Мята, василек.
- Mary, would you care for a mint?
- Хочешь печенье с мятой?
You're about as "fatale" as an after-dinner mint.
Вся твоя игра... сплошной опереточный театр.
Then she fried this broccoli with a mint leaf.
А затем она обжарила эту брокколи с листьями мяты.
These snails are too full of mint. I can't taste anything else.
Слишком много мяты в улитках, Роза.
- A mint to freshen my mouth, thank you.
- Мяту, пожалуйста. Хочу немного освежиться.
- Ah, a mint. I knew it.
- Ах, я так и знала.
That's why I must had my mint busy.
Мне просто необходимо было как-то отвлечься.
Under our feet the mint grass spread,
Сама ложилась мята нам под ноги,
- It's better than the mint tea.
- Он получше мятного чая.
So does that mint tea, come to that.
И от мятного чая тоже.
Cure the gout with a sprig of mint, sleep with your feet facing north.
"Лечи подагру веточкой мяты, спи ногами на север".
- There's no more mint tea.
- Нет воды.
Prepare you mint tea, Arab style.
Заварю мятного чая по-арабски.
Why, it looks just like the National Mint!
Очень похоже на Национальный Монетный Двор!
When she ventured out with her silk net on the end of a russ, chasing a wild, free hummingbird... send me one and I, in return, will wreath a garland of violets, mint, and geraniums.
"Когда она отправилась с шелковым сачком в погоню за дикой, свободной колибри". "Пошли мне одну, и взамен я сплету гирлянду из фиалок, мяты и герани".
You could make a mint just doing what you like best.
Ты сможешь раздобыть кучу денег, делая только то, что тебе самой нравится.
The Lay-Orgy gel comes in lemon, mint, cherry or trail mix. - Trail mix?
"Ле Оджи" идёт со вкусом лимона, мяты, вишни и мюслей.
Finally, monsieur, a wafer-thin mint.
Наконец, мсье, мятная пастилка.
And how many can he mint?
Ну сколько он может их сделать?
I vouch for them : Mint-issue from Fresnes Prison
Вот именно за эти я вам ручаюсь : мне их выдали сегодня в тюремной кассе.
Mint.
С ментолом.
I'm from the Royal Mint, Your Grace.
Я с королевского монетного двора, Ваше величество.
Pastis with mint?
Анисовка с мятой.
You know, Marléne hates mint.
Ты же знаешь, что Марлен ненавидит мяту.
In the maple groves, each farm has its fountain brimming over onto carpets of fresh mint.
Их воды разделили на каналы. На каждой ферме в кленовой роще фонтаны изливались на ковер из мяты.
I've got rose, jasmine or mint.
У меня есть розовый, жасминовый и мятный.
Mint!
Мятный!
Want a breath mint?
Может освежитель дыхания?
Grape, strawberry, melon, mint.
Виноград, земляника, дыня, мята.
- Chocolate chip mint?
- Шоколадное печенье с мятой?
What is it about the chocolate and the mint that makes it go so well together?
Но что есть в шоколаде и мяте что они так хорошо сочетаются?
- Mint.
– Мята.
Some garlic, some fresh mint.
Немного чесноку, немного свежей мяты.
Breath mint?
Освежитель дыхания?
IT'S MINT-FLAVORED.
С мятой.
And a welcoming mint on your pillow.
И шоколад на подушке.
Stupid welcoming mint!
Чертова конфета.
Mint tea.
Мятный чай.
Vulcans have some kind of strange concoction they call mint...
У вулканцев есть странный концентрат, они его называют мятой...
Must be mint.
Наверное сделано из мяты.
His system for distilling mint from the marsh...
И его аппарат для дистилляции болотной мяты.
That erased the scent of the mint...
Который устранял запах мяты.
Miss Vito, it has been argued by me, the defence, that two sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at the same time, driving identical metallic mint-green 1964 Buick Skylark convertibles.
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint?
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик?
This computer read-out confirms that two boys, who fit the defendants'description, were arrested two days ago by Sheriff Tilman in Jasper County, Georgia, for driving a stolen metallic mint-green 1963 Pontiac Tempest with a white convertible top, Michelin model XGV tyres, size 75R-14.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
You know, when I see those two twins on that double mint commercial I'm almost embarrassed to tell you all this, uh I'm not thinking of gum, ha, ha, ha...
Когда я вижу тех близняшек в рекламе Double mint... я очень стесняюсь это рассказывать Я не о жвачке думаю...
Lemon basil, mint basil, cilantro basil.
Это не похоже на Навида. Он... Он не такой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]