Mireille tradutor Russo
71 parallel translation
Come on, Mireille, we've talked about it for so long...
Мирей, мы же давно все решили.
Mireille, are you kidding?
Ты смеешься?
Hello, Mireille.
Здравствуй, Мирей.
When, all of a sudden, I saw colleague Mireille was about to.
И вдруг увидел, что моя коллега Мирей хочет сделать то же самое.
Goodbye, Mireille.
- До свидания. - До свидания.
- Listen, Mireille...
- Послушай, Мирей...
- Mireille...
- Мирей...
- Mireille.
- Мирей!
I wanted to stop Mireille activating the alarm. You did?
- Правда?
I want to see Mireille Mathieu on Channel 2.
По второму каналу Мирей Матье.
This is Mireille.
- Очень рада. - Сильвия. - Здравствуйте.
Thank you, Mireille Mathieu, for joining us.
- Спасибо, Мирей, что встречаешь Новый год с нами.
One Mireille Mathieu she is!
Почему? Подожди, подожди, подожди.
" Mireille Balin plays a colonial wife suffering from malaria.
Мирей Бален сыграет жену военного, заболевшего малярией.
- Mireille Balin's beautiful!
- Мирей Бален красивая.
That's Mireille.
Это Мирей. Сожитель ее бьет.
I'll fetch Mireille!
Я предупрежу Мирей!
What will it be, Miss Mireille?
Чего изволите, мадмуазель Мирей?
Mireille Bouquet, a most trustworthy assassin for hire.
Мирейю Буке Одна из наиболее надёжных профессиональных убийц по найму.
Go ahead, Mireille.
Всё хорошо, Мирейю. Сделай это.
Mireille, that student ID...
Мирейю моё студенческое удостоверение.
Go ahead, Mireille. Do it.
Всё нормально, Мирейю,... сделай это.
Mireille...
Мирейю...
Is that you, Mireille?
Мирейю
Mireille, to our memories of St. Galen's Cathedral.
Мирейю в память об улице Святого Галана.
I'm sorry, Mireille.
Мне жаль, Мирейю.
Mireille and the rest of us.
Мирей, нас...
Ismael, since we're all here, I want to tell you that Mireille and I want you to have Julie's money.
Исмаель, поскольку мы сейчас все здесь, хочу тебе сказать, что Мирей и я решили, что деньги Жюли должны принадлежать тебе.
When Mireille abandons Pépé le Moko.
Когда Мирей Бален бросает Пепе ле Моко.
- Pity Mireille's already gone.
- Бедняжка Мирей так слаба.
How's Mireille?
Как Мирей?
- She's called Mireille, isn't she?
- Ее зовут Мирей, не так ли?
- Mireille.
- Мирей.
But you promised that room to Mireille.
Но Вы обещали ту комнату Мирей.
"Darling Mireille, I didn't write that!"
"Дорогая Мирей, я не писал это!"
Heard anything from Mireille?
Что слышно от Мирей?
Darling Mireille
"Дорогая Мирей..."
Mireille, my darling I've been fired... "
"Мирей, моя дорогая, меня уволили..."
Has Mireille called?
Мирей звонила?
And I've spoken to Mireille.
И я говорил с Мирей.
Yes, it's Mireille Balin.
Да, это Мирей Бален.
Since Mireille died, what do you do for sex?
Я бы хотела спросить, что происходит с вашей сексуальной жизнью после смерти Мирей?
When Mireille died, I was devastated, remember?
Когда Мирей умерла, я был опустошен, вы сами знаете.
I've never loved another woman other than Mireille.
Я не смогу полюбить другую женщину, как Мирей.
Nice highlights, Mireille.
Вам очень идут перышки, Мирей.
- Mireille...
- Мирей! - Оставь меня в покое.
Mireille!
Мирей!
Sandev, give me Mireille Mathieu from the bag, I want to see it.
Так.
Mireille.
Меряй.
Mireille, it's Simon.
Мирей, это Симон.
- Mireille.
Я не знаю, что именно, но мне не по себе. - Да?