Mob tradutor Russo
1,926 parallel translation
Another tweet, another flash mob.
И снова твит, и снова флешмоб.
My dad, my uncles, hell, my grandfather - - all Irish mob.
Мой отец, дяди, черт подери, мой дед, все мы - ирландский сброд.
Carly and I are gonna try to start a flash mob in the cafeteria.
Карли и я хотим попробовать начать флэш-моб в столовой.
But despite appearances, this mob attack isn't carefully planned.
Но несмотря на эти преимущества, такая совместная атака никак не планировалась.
What are you saying? Not saying mob money, just saying maybe we'd have a shop too
Я не утверждаю, что деньги мафиозные просто говорю, что у нас бы тоже был магазинчик, если бы у нас были мафиозные деньги.
- if we had mob money. - Shh.
Говори тише.
Was this a mob hit?
Это был заказ мафии?
Half a dozen V.I.P.S. in the Russian mob were taken out last month.
С полдюжины главарей русской мафии исчезли в прошлом месяце.
He's a witness, saw a Russian mob hit go down.
Он свидетель, присутствовал при совершении убийства мафией.
The Russian mob is after me, friend.
Русская мафия позаботится обо мне, приятель.
A lot of their parents are affiliated with the russian mob,
Многие из их родителей связаны с русской мафией.
Flash mob!
Флэшмоб!
Why is flash mob over?
Флешмоба было достаточно?
Are you on the run from the mob?
Скрываешься от мафии?
You know, my kid brother's out working with these Mob guys undercover.
Ты же знаешь, мой младший брат работает под прикрытием с этими мафиози.
Here's the file on the mob bomber, Louie Boom.
Эй. Здесь есть дело на террориста, Луи Бума.
Mob rule?
Толпа бесчинствует?
We've all seen the mob violence in London.
Мы все видели бесчинства толп в Лондоне.
You borrowed money from the mob.
Вы заняли деньги у бандитов.
You have any idea how bad it is to default on a loan from the mob?
У вас есть хоть какое-те представление о том, как плохо не выполнить обязательств по займу у мафии?
All right, look, if this is Russian mob, this one's gonna scare people off.
Ладно, посмотрим, если это русская мафия, это может напугать людей.
Any connection to the Russian mob?
Нашли какую то связь с русской мафией?
Yeah. Also known as "Lucky" Mickey O'Hara of the Boston Irish Mob.
Такж известному как Микки "Счастливчик" О'Хара из бостонской банды ирландцев.
They're widely considered the top two triggermen for the Irish Mob in Boston.
Их многие считают двумя известнейшими киллерами в Ирландской мафии в Бостоне.
Or mob hit.
Или заказ мафии.
Mob hit of a spy?
Заказное убийство шпиона?
So, you stole from the east-coast mob?
Выходит, ты украл деньги у мафии с Восточного побережья?
At one point, the mob cornered one of the Iranians.
В одном из районов толпа напала на иранца.
Angry mob. Run!
Разъяренная толпа!
He was sent back here by the mob, a one-way ticket, to run the loopers.
Мафия отправила его в прошлое без права вернуться обратно, чтобы руководить луперами.
There's an angry mob outside, and they're demanding their money back!
Там снаружи злобная толпа, требует вернуть деньги!
No city is without crime, but this city is without organized crime because the Dent Act gave law enforcement teeth in its fight against the mob.
Благодаря Акту Дента, у блюстителей закона появилось неоспоримое преимущество в борьбе с мафией.
I need a flash mob, like, five minutes ago.
Мне нужен флешмоб, немедленно.
It's a mob.
Там толпа.
It's a mob, Gar.
Там - толпа.
This isn't a mob hit.
Здесь не кино снимают. Так, постойте.
Can you stop being a mob for just one minute?
Вы можете перестать быть толпой хоть на одну минуту?
You join a mob and you say things.
Ты присоединяешься к толпе и ты говоришь вещи.
Youse mob better punch on or something, but sort it out, whatever it is,'cause this is my big break!
Вам двоим нужно разобраться, подеритесь, я не знаю, но сделайте что-нибудь, потому что это мой большой шанс!
You mob!
Народ!
You think you can walk away from your mob?
Думаешь, сможешь уйти от своего народа?
They did nothing to control the mob.
Они даже не попытались взять контроль над ситуацией.
The agitators got the mob riled up!
Агитаторы только разожгли ярость толпы.
The mob will not storm the palace.
Толпа не нападет на дворец.
What do they want? Love them or hate them, the question on everyone's mind is who is The Mob?
Можете любить или ненавидеть их, но вопрос, который волнует всех,..
- You think that's dope? Mercury is already working on his artwork for the next Mob.
Меркьюри уже работает над следующим шедевром для флэш-моба.
To The Mob!
За "Моб!"
But this next Mob will be a bit more complicated.
... но следующее выступление будет немного сложнее.
Either way, The Mob is gonna put its own spin on fine art.
В любом случае, Моб продемонстрирует своё представление об искусстве.
The Mob struck again last night this time taking over the Miami Museum of International Arts and Culture.
Группа "Моб" устроила вчера очередной перфоманс. На этот раз захватив международный музей искусства и культуры Майами.
To The Mob!
За "Моб!"..