Mr hughes tradutor Russo
131 parallel translation
- Mr Hughes?
- Мистер Хьюз?
Mr Hughes.
Мистер Хьюз.
Kinda like Howard Hughes, Mr Hilliard?
Типа Говарда Хьюза, а, мистер Хиллиард?
Some of those folks still call me Junior. You tell them it's "Mr. Hughes" now. You bet.
Многие еще меня называют "младший", но теперь я мистер Хьюз.
They move, Mr. Hughes!
они движутся, мистер Хьюз!
- Mr. Hughes!
- Мистер Хьюз!
Pat, Mr. Hughes needs this reel in the projection room right now!
Пэт, мистер Хьюз просит эту кассету в проекцию.
Enough is enough, Mr. Hughes.
Снимать так снимать, мистер Хьюз.
Reel 10, Mr. Hughes.
Десятая часть, сэр.
Nothing five-and-dime for our Mr. Hughes.
Ничего второсортного мистер Хьюз не признает.
Yes, yes, I can see Mr. Hughes'car arriving now.
Да, да, точно, я вижу, как подъезжает машина мистера Хьюза.
Mr. Hughes escorts the lovely starlet Jean Harlow.
Мистер Хьюз сопровождает восходящую звезду Джин Харлоу.
Right over there. - Mr. Hughes, how about a word?
- Мистер Хьюз, пару слов, сэр?
Big night for you, Mr. Hughes.
Знаменательный вечер для вас.
I would like to use this occasion to thank Mr. Hughes for the opportunity he gave me. Thank you.
Я хочу поблагодарить мистера Хьюза за ту возможность, которую он предоставил мне.
Now, Mr. Hughes?
Сейчас, мистер Хьюз?
Good evening, Mr. Hughes.
Добрый вечер, мистер Хьюз.
The usual, Mr. Hughes?
Как обычно, мистер Хьюз?
Do your worst, Mr. Hughes.
Как скажете, мистер Хьюз.
I thought Mr. Hughes was flying around the world.
Я думал, он совершает полет вокругземли.
I have heard some disquieting rumors about Mr. Hughes.
Я слышал о неких чудачествах мистера Хьюза.
I'd like to know everything there is to know about Mr. Hughes.
Я хочу знать все о Говарде Хьюзе.
- Beautiful. Over here, over here, Mr. Hughes.
Посмотрите сюда, мистер Хьюз.
What's the point of painting something real when you can just take a picture nowadays? Where do you stand on politics, Mr. Hughes?
А вы за какую партию, мистер Хьюз?
- A Doberman, Mr. Hughes?
- Доберман, мистер Хьюз, или такса?
Do you read much, Mr. Hughes?
Много читаете?
Sorry I'm late. Please record that Mr. Hughes has arrived and this session is now called to order.
Прошу секретаря записать, что мистер Хьюз прибыл.
- Mr. Hughes members of the committee, I've reviewed the photoplay entitled The Outlaw and I can state that I have never seen anything so unacceptable as the shots of the mammaries of the character named Rio.
- Мистер Хьюз, члены комитета, я просмотрел фильм "Вне закона" и должен заявить, что никогда не видел ничего более разнузданного, чем кадры обнаженной груди героини по имени Рио.
Really, Mr. Hughes.
Да уж, мистер Хьюз.
Mr. Hughes. - Thank you, Mr. Chairman.
- Да, спасибо, господа.
Gentlemen, Mr. Hughes.
Господа, мистер Хьюз...
Trouble with Mr. Hughes?
Проблемы с мистером Хьюзом?
Point, Mr. Hughes. I think it's time for you to introduce the community airline bill on the floor of the Senate.
Думаю, пора предложить Сенату законопроект о предоставлении нам монополии.
While brave men were dying on the beaches of Normandy Mr. Hughes was picking the pocket of the American taxpayer.
Пока мы воевали, пока гибли солдаты на берегах Нормандии, мистер Хьюз обчищал карманы налогоплательщиков.
Mr. Hughes?
Мистер Хьюз?
All right, Mr. Hughes, will you stand and be sworn?
Мистер Хьюз, примите присягу.
Mr. Hughes, it is the intention of this committee...
Мистер Хьюз, Комитет намерен провести разбирательство.
Mr. Hughes has a statement.
У мистера Хьюза заявление.
All right, you may proceed with this statement, Mr. Hughes.
Хорошо, можете давать ваше заявление, мистер Хьюз.
Mr. Hughes, do you have a statement?
Мистер Хьюз, мы вас просим.
Well, would you like to explain that, Mr. Hughes?
Вы не хотите объясниться, мистер Хьюз?
I have duties that take me all over the world, Mr. Hughes.
Дела вынуждают меня ездить по свету, мистер Хьюз.
This is the sky giant which has prompted Congress to investigate the war contracts of Mr. Hughes.
Это тот гигант, что заставил Конгресс расследовать контракты ВВС с Хьюзом.
Before boarding the craft, Mr. Hughes told newsmen that this test would be solely a taxi experiment.
Сегодня, перед заходом на борт, мистер Хьюз сообщил журналистам, что этот полет станет первым испытанием.
Mr. Hughes, however, has added 11 maintenance men to this maiden taxi test stationed at various places throughout the ship, checking points of stress and strain.
однако на этот раз мистер Хьюз привлек еще 11 помощников, расположив их по всему кораблю и поручив им проверять давление и нагрузки.
I would, Mr. Hughes.
Похоже, мистер Хьюз.
Mr. Hughes, will you stand and be sworn?
Что ж, мистер Хьюз, сначала присяга.
Mr. Hughes, did you receive $ 43 million to manufacture 100 XF-11 spy planes for the United States Air Force?
Мистер Хьюз, вы получили 43 миллиона долларов на производство самолетов-разведчиков "Икс-Эф 11" для ВВС США?
So by your admission in this chamber, Mr. Hughes you have received $ 56 million from the United States government for planes you never delivered.
Из ваших ответов становится ясно, мистер Хьюз : страна дала вам 56 миллионов на самолеты, которые вы так и не поставили, верно?
Well, excuse me for asking, Mr. Hughes but where did all that money go?
Тогда, простите за нескромность, на что пошли эти деньги?
More? Do tell, Mr. Hughes, what other larcenies did you commit?
Скажите, мистер Хьюз, сколько еще украсть успели?