English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / Mum and dad

Mum and dad tradutor Russo

667 parallel translation
Mum and Dad said it was sensational.
font color - "# e1e1e1" - Мама и папа сказали, что это будет сенсация.
What'll mum and dad say?
Что скажут папа с мамой?
Mum and Dad were killed by the A-bomb.
Мама и папа погибли во время бомбардировки.
This was instilled in me by Mum and Dad from the very beginning.
Это привили во мне с самого детства мама и папа.
And with him, I used to perform for Mum and Dad's society friends.
И мы вместе выступали перед мамой, папой и их друзьями из общества.
If I was very good, I was allowed to accompany Mum and Dad to the theater.
И когда я был очень послушным мне разрешалось пойти с мамой и папой в театр.
Ever see what not fighting's got you, like Mum and Dad?
Не знаю зачем он мне. Прямо как мама с папой.
There's a lot more in life than mum and dad have got.
Я хочу от жизни большего, чем мои родители, Берт.
I told Mum and Dad and Mickey.
Я рассказала маме, папе и Микки.
Took me home to meet her mum and dad.
Познакомила меня со своими мамой и папой.
Let him learn the errors of his way, and that a bad boy doesn't deserve such a good mum and dad as he's had.
Пусть осознает свои ошибки, пусть поймет, что не заслуживает таких чудесных родителей, как вы.
My first experience of them was when I still lived at home with Mum and Dad.
Мой первый опыт с ними был когда я еще жил дома с матерью и отцом.
Just give my diary to Mum and Dad, will you?
Передай мой дневник маме и отцу.
And just like any other mum and dad, all they ask you to do is to go to school.
И как все мамы и папы, они просят лишь об одном : чтобы ты ходил в школу.
So they go and see your mum and dad.
Поэтому идут к твоим родителями.
- They still talked to your mum and dad.
- Они всё беседовали и беседовали.
Before you know where you are your mum and dad get a visit from the education welfare officer!
Не успеешь оглянуться как твоих родителей посещает наблюдатель за малолетними правонарушителями!
I'm going to the pub with your mum and dad.
Пойду в пивную с твоими родителями.
What about your Mum and Dad?
А как же мама и папа?
I don't have no Mum and Dad!
У меня нет никаких мамы и папы!
I've never had no Mum and Dad!
У меня никогда не было мамы и папы!
And I don't want no Mum and Dad!
И мне не нужны ни мама, ни папа!
And this is my Mum and Dad.
А это мои мама и папа.
Not since we lost Mum and Dad, no.
Ни разу с тех пор, как пропали мама и папа.
My Mum and Dad used to come this way home. From the pub.
Мама и папа всегда шли здесь, когда возвращались из паба.
My mum and dad, they run a garden nursery, and....
Папа с мамой, у них садовый питомник, и.... Я люблю их.
What about mum and dad?
Как же мама и папа?
I also had mum and dad.
То же самое мне отец и мать говорили.
Mum and Dad'll probably buy me a full-size violin now.
Мама с папой хотят купить мне скрипку.
Then he met his mum and dad.
Тогда он встретил его маму и папу
My mum and dad will be proud of me.
Моя мать и отец будут гордится мною.
Dear Mum and Dad
` Дорогие мама и папа! ` У меня все в порядке.
- Where " s your mum and dad?
- Где твои мама и папа?
Here's my mum and dad.
Вот мои мама с папой.
Mum and Dad need us.
Мы нужны матери и отцу.
Instead of like with mum and dad where it's a man and a woman.
То есть не так как мама и папа, потому что это мужчина и женщина.
- This is my mum and dad.
- Это мои мама с папой. Джесс.
- Uh, John, this is my mum and dad.
- Э, Джон, это мои мама с папой.
Friends of my mum and dad's.
Они друзья моих мамы и папы.
He was born last week, and he has pale brown skin like us because our mum is from Poplar and our dad is from Jamaica.
Он родился на прошлой неделе. У него светло-коричневая кожа, как и у нас, потому что наша мама из Поплара, а папа с Ямайки.
Everybody looks a bit like their mum and a bit like their dad.
Мы все чем-то похожи на маму, а чем-то - на папу.
Mum, Dad, Mickey and the baby.
Мама, папа, Микки и ребёнок.
Dad's become generous and so has mum
Отец стлался щедрый да, и мама тоже А мой такой скупой, он копить на мотоцикл А мама дома не считается вообще
I could be fired if we screw up. H is dad is a member of the Parliament, and his mum a famous fashion designer.
Меня могут уволить если мы ошибемся. а мать - известный модельер.
We had no money and mum took out a gold necklace and asked dad to pawn it.
У нас в доме не было ни гроша, мама достала золотое ожерелье и попросила отца заложить его.
Tell Mum the cards are going Dad's way and if he stopped now he'd ruin the family!
Скажи маме, карта мне сегодня идёт и если остановлюсь сейчас, оставлю семью без денег!
In the morning, dad kisses mum, and mum kisses her little boy.
утром, папа целует маму, | и мама целует ее маленького мальчика.
Dad licked mum's hand... and that's how Alice was born.
Папа лизнул мамину руку, и так появилась Алиса.
I wish I were a boy my Dad and Mum here asked for a boy from Amsterdam
` Я хотела бы быть парнем.
- Where's Mum and Dad?
- Где мама и папа?
But then these sweethearts began a cross-country murder spree which has lasted only three terrifying weeks but has left 48 known bodies in its wake including Mallory's own mum and dad.
Жили скучной жизнью, в которой ничего не происходило. Но потом эти двое начали поход по стране, убивая направо и налево. Этот поход длился всего 3 ужасающие недели.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]