My bike tradutor Russo
938 parallel translation
That's my apple, and my bike.
Это моё яблоко и велосипед мой.
Now, is this my bike?
Ну а теперь, это мой велик?
I shall hop on my bike.
Возьму велосипед.
It would have taken ten minutes if I'd had my bike.
Если бы у меня был велосипед, это заняло бы всего десять минут.
I still need another 50 francs to get a free-wheel for my bike.
Мне все еще не хватает 50 франков на запаску для велика.
I'll take you on my bike.
Я вас отвезу на велосипеде.
Exhausted, I sold my bike in Toulouse... and bought a ticket to Monaco... where I headed instinctively.
Измученный, я продал свой велосипед в Тулузе и купил билет до Монако, куда хотел вернуться.
- What's up? - They've nicked my bike.
У меня украли велосипед.
I've got to get my bike back.
Мне нужно отыскать его.
- They've stolen my bike.
Что? Украли что?
- My bike. What can I say?
Что я могу тебе сказать, сын мой?
First give me my bike back!
Верните мой велосипед! Ах не хотите?
You nicked my bike!
Где мой велосипед?
Stay away from my bike!
Не трогай мой велик!
Shall I take my bike?
Могу я взять велосипед?
I'll get my bike and show you.
Подождите, возьму велик, покажу вам, где это.
Do one thing : tomorrow take my bike and go to Colle and then to Volterra on the bus.
Завтра с утра садись на мой велосипед и поезжай в Колле, а оттуда рейсовым автобусом до Вольтерры.
First my shoes, now my bike.
Сначала туфли, потом велосипед.
You can borrow my bike.
Можешь одолжить мой велосипед.
In the car. What about my bike?
- А как же мой велосипед?
Oh, I've got my bike up the main road.
У меня там байк на дороге.
My bike!
Это мой байк!
My bike's broken.
Мой байк сломан.
- My bike had a flat tire.
У меня был прокол в шине.
How many times must I tell you not to touch my bike?
Сколько раз я тебе говорил не трогать велосипед?
Hey! I told you not to touch my bike!
Скажи мне, сколько раз я просил не трогать велосипед?
- Yeah... I'll have to start taking my bike instead.
- Да... Уж и не знаю, на велосипеде, что ли, ездить!
Get my bike, Vivien.
Дай мне мой велосипед, Вивиан.
My bike!
Мой велосипед!
I can give you my bike.
- Я дам вам велосипед. - Нет.
- I can give you my bike.
- Пожалуйста, я могу одолжить тебе свой велосипед.
While I stood in line at the hardware store... someone swipes my bike.
Вы меня ждали, но я три четверти часа простоял в очереди в скобяную лавку в районе Базар.
Listen, last year they stole my bike too... so I kissed it off.
Да нет, у меня тоже в прошлом году стащили велик, и я поставил на нем крест.
A bloke that fixed my bike 18 months ago... sends me a bill for seven and six!
Тип, который полтора года назад ремонтировал мне велосипед, прислал мне счёт!
- It's a nice day, take my bike. - Really?
- Сегодня хороший день, возьмите мой велик.
Why are you taking my bike from me?
Почему у меня отбираете машину?
Want a ride on my bike?
Хочешь подброшу на мотоцикле?
Will you have a look at my bike too?
- Посмотришь мой мопед?
You know you almost made me wrap my bike around that pole.
Вы чуть не сломали мне мой мотоцикл
I run errands. I ride my bike.
Я развожу сообщения на моем велике.
Not my bike!
Только не мой велосипед!
- I hit a curb with my bike and it hit me.
- Я въехал в бордюр на велосипеде и упал.
- I fell off my bike.
- Я упал с велосипеда.
Did you fix my bike?
Вы починили мой велосипед?
Did you see... You saw what he did to my bike.
Ты видела, как он отремонтировал мой велосипед?
The Count gave me my first book and my first bike :
Первую книгу мне дал почитать господин граф. Это был Матиаш Зандорф. И первый велосипед.
To go faster, you ride my bad bike and I'll ride yours.
Послушайте, чтобы побыстрее доехать, вы садитесь на мой велосипед, а я поеду на вашем.
I sold my garage outside Paris and opened a bike shop here.
Я продал свой гараж в Левалуа, купил здесь ремонтную мастерскую.
Keeps my old bike spinning off. - The old motorbike?
И просто гений в механике благодаря нему мой мопед все еще гоняет.
My very own bike...
Свой велик, тот же номер :
Well, my friend and I, saw very clearly, that the lnspector here, pulled out a gun and first shot Mr Cirinna, then the poor guy on the bike.
Мы с другом совершенно ясно своими глазами видели, что комиссар, который сейчас здесь, вытащил пистолет и первым выстрелил в синьора Черино и того беднягу на мотоцикле.