English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ M ] / My dad died

My dad died tradutor Russo

387 parallel translation
My dad died to save her.
потому что пытался спасти ее.
My dad died when I was six.
Мне было шесть лет, когда умер мой отец.
My dad died when I was 10, and my mom travels a lot.
Мой отец умер, когда мне было 10 лет, а мать много путешествует.
I told you that my dad died when I was 10?
Помнишь, я говорил, что мой отец умер, когда мне было 10 лет?
My Dad died in action.
Мой отец погиб.
After my dad died, I developed a short fuse.
После смерти моего отца мне часто приходилось оставаться в детских лагерях.
When my dad died, my mom took me to the zoo and I loved it.
Когда мой папа умер, мама повела меня в зоопарк. Мне понравилось.
My dad died of heart attack... my mother died of a massive coronary.
Мой отец умер от сердечного приступа... моя мать умерла от инфаркта.
When my dad died, TripoIi, OIaf palme...
Когда умер мой отец. Триполи. Олаф Палме.
- No, my dad died 14 months ago.
- Ќет, папа умер 14 мес € цев назад.
My dad died when I was 17, my mom and me were left with nothing.
Отец умер, когда мне было 17. Мы остались без гроша.
My dad died when I was in college.
Мой отец умер, когда я ещё училась.
My dad died of a heart attack.
Мой отец умер от инфаркта.
Since my dad died.
С тех пор, как умер мой отец.
You mean my dad died?
Ты хочешь сказать мой отец мертв?
IF MY DAD DIED, I DON'T KNOW WHAT I'D DO.
Если бы мой отец умер, даже не представляю, что бы я делал.
By the way, that shit you gave me the night my dad died, it really fucked me up.
От дури, которую ты дал мне в день смерти отца, у меня крыша поехала.
My dad died when I was quite young. A car accident.
Мой отец умер, когда я был ещё совсем юн.
When my dad died, I still had baseball tickets I bought while he was alive.
Когда умер мой отец, у меня было два билета на бейсбол купленные когда он был еще жив.
But before that happened... I always liked to make stuff for people, Iike presents, or whatever... and then, when my dad died, I couldn't....
До этого я любила делать что-то для других.
My dad died when I was four.
Мой отец умер, когда мне было 4 года.
My dad died.
Мой папа умер.
Just after my dad died.
Сразу как умер отец.
Yeah, my dad died.
Мой отец. Как?
My dad was beaten up badly, he died the next day.
Моего отца жестоко избили и он умер на следующий день.
After Buck died, Dad came to my room.
После смерти Бака. Папа вошел ко мне в комнату.
My strong right arm since his dad died.
С тех пор как муж умер, - главный мой помощник.
I couldn't even do that for my dad because I wasn't there when he died.
Не смог сделать это даже для своего отца. Меня с ним не было, когда он умер.
He's like my dad just before he died.
Он похож на моего отца, когда тот был присмерти.
As John Lennon said, who died the same year as my dad,
Как сказал Джон Леннон, который ушёл из жизни в тот же год, что и мой отец :
I never really knew my dad'cause he died in Vietnam when I was a baby.
Его тоже звали Брайан.
No, no. My, my mom died when I was really young... and, uh, a couple of years ago, my dad got sick... and, uh, we moved from Indiana to Chicago so he could go to a research hospital.
Ќет. мо € мама умерла когда € была очень маленька €... и пару лет спуст € мой отец заболел... и мы перехали из "ндианы в" икаго дл € его лечени € в исследовательском центре.
I mean, when I was growing up, my dad left and my mother died and my stepfather went to jail. I barely had enough pieces to make one whole parent.
Просто когда я была ребенком, мой отец ушел а мать умерла, а отчим сел в тюрьму, так что из кусочков моих родителей не получилось бы и одного целого
My dad gave them back to me after she died, I put them all on disk.
После ее смерти отец передал письма мне, а я скопировал их на диск.
It happened that my dad died,...
- Погиб отец мой.
I mean, you look worse than my dad did after he got shot. And he died.
То есть, ты выглядишь хуже, чем мой отец, когда его подстрелили, и он умер.
If you died, I'd dive into one of my dad's cement trucks and get poured into your tomb.
"Если ты сейчас умрёшь, я брошусь в форму на цементном заводе моего отца, чтобы стать памятником на твоей могиле".
My dad's died.
Мой отец умер.
My dad died before I was born.
Мой отец умер ещё до моего рождения.
My dad and my mom ran off or died just because they felt like it.
Моя мать сбежала,... а отец повесился, потому что они были такие же...
My real dad died when I was 10.
Мой настоящий отец умер, когда мне было 10 лет.
MY DAD DIED.
Отец умер.
SO MY DAD TRIED TO BEAT UP BRIAN, AND DEBBIE ALMOST DIED IN FRONT OF US.
И вот – мой отец пытался избить Брайана, а потом Дебби чуть не умерла у нас на глазах.
When my dad retired, he died a month later.
Мой отец, выйдя на пенсию, через месяц умер.
My dad left it to us when he died.
Moй oтeц ocтaвил eгo нaм, кoгдa yмep.
My Dad died.
Нет, мой отец умер год назад.
Up until his dad died, I thought he was going to be my first boyfriend.
Думала, он будет моим первым парнем, пока ни умер его отец.
My dad died a long time ago.
Мой папа давно умер.
My dad's died a long time ago.
Папина давно умерла.
My mom died of cancer when I was a kid. My dad's heart gave out a couple of years ago.
Моя мать умерла от рака, когда я была ребёнком, а папа умер несколько лет назад — сердце.
My dad died. Lung cancer.
Рак лёгких.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]