Nai tradutor Russo
159 parallel translation
John, I don't know how to break this to you, but you'll never get in the B'nai B'rith.
- Джон, не хочу тебя разачаровывать, но у меня нет гарвардского диплома и я не на лимузине катаюсь.
Mayor Koch "How I'm Doing?" chocolate-egg-cream drinking, bagel and lox, B'nai B'rith, Jew asshole.
.. Мэр Кох "Как оно?", пьющий яично-шоколадно-кремовый коктейль,.. .. жрущий рогалик и лосося еврейский мудак.
{ \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } wasurenaide { \ 3cHE8AD85 } Don't forget... { \ fad ( 150,300 ) \ be1 \ 1aH00 \ 1cH000000 } hitori ja nai { \ 3cHE8AD85 } you're not alone.
Милый мой, я с тобой - нет одиночества,
Guuzen ja nai futari deaeta no wa. It wasn't chance that brought us together.
Наша встреча с тобой неслучайно произошла.
I want to be near you when you're sad. Guuzen ja nai futari deaeta no wa. It wasn't chance that brought us together.
Наша встреча с тобой неслучайно произошла.
She Came To Me, Nai.
Она пришла ко мне.
Nai...
Наоми...
Nai, I Know You're Mad At Me, But As Your Friend, I'm Telling You,
Я знаю, что ты злишься на меня... но как друг, говорю тебе...
Come on, nai.
Давай, Наоми.
- Nai?
- Наоми?
oh, nai, I wish you were here.
Наоми, была бы тут сегодня.
saigo no wakare ja nai yo This is not our final goodbye arigatou yawarakana hibi Thank you for all the tender days
Я не прощаюсь Спасибо за дни, полные нежности
Surimuita kokoro ni futa wo shitanda I've patched up the scrapes in my heart because I no longer feel the pain
360 ) } Leneno4ek surimuita kokoro ni futa wo shitanda Чтоб сердце полностью скрыла броня. kizutsuitatte heiki da yo mou itami wa nai karane 250 ) } Редактура 250 ) } zet5
Feeling ki ga tsuita yo Feeling I realized Kotae wa doko ni mo nai kedo That even though the answer is nowhere
Ветер одиноких чувств feeling ki ga tsuita yo kotae wa doko ni mo nai kedo
- Hey, Nai Nai's gonna love you.
- Най Найс хочет полюбить тебя.
- before we get to Nai Nai's?
- чем мы доберёмся до Най Найс?
My Nai Nai's gonna love you.
Моя Най Найс полюбит тебя.
Go see my Nai Nai.
Иди к моей Най Найс.
Till I leave behind no footsteps In becoming the wind
Я продолжу свой путь в этом Мире ashiato mo nai kaze ni naru made
Till I leave behind no footsteps In becoming the wind
ashiato mo nai kaze ni naru made ashiato mo nai kaze ni naru made
The one who can truly cut through this without faltering Is the streamline warrior
no ri ni fuku okubyou no kaze matomete kirisaku no wa matomete kirisaku no wa кто может их воедино собрать kieru koto no nai ryuusenkei no toushi который рядом всегда.
You're gonna forgive me eventually, Nai.
В конце концов ты меня простишь, Най.
I did give him his job back, but he and nai. it's gonna be hard to get over what they had.
Я вернул ему работу, а ему и Най... трудно будет справиться с тем, что было.
Nai- - and I think that I can sum up everything you need to know about the difference between sam and me and the way we see this practice into one word defatalator.
- Най... - Сжигатель жира.
Hey, Nai.
Привет, Най.
Naomi- - hey, Nai, Addison's staying at the hospital to do another surgery. Could you cover her patients?
Най, Эддисон останется в больнице на другую операцию, возьмешь ее пациентов?
Hey, Nai.
Эй, Най.
I think he's happy here, Nai.
Думаю, он счастлив здесь, Най.
Nai, that's... That's great.
Най, это чудесно.. великолепно.
Then make me understand, Nai.
Все не так просто.
Oh, I'm sorry, Nai.
- А мы должны были говорить о нас.
She's dying, Nai.
- Она умирает, Най.
Because if we were gonna talk about control, we might talk about you. You know what, Nai? It's a two-way street.
- Дело не в контроле, ибо говори мы о контроле, - стоило бы говорить о тебе.
- Meg working here. Oh, yeah. Nai told me.
Он - хороший врач, она справится.
And then, you will be a member of B'Nai Avraham and the Nation of Israel.
И затем ты станешь членом "Бнаи Авраам" и государства Израиль.
ah ~ kudaranai mainichi wo itsuwari no jiyuu wa kowashite mada minu keshiki ga mune wo hiraku atarashii densetsu wo eien no mirai wo mata to nai no sekai de kizamu nao sara de dokidoki no tokimeita heart ni kiss wo shite
и тот пейзаж сердце отопрет твое. 70 ) } Новую легенду придумай и прекрасное будущее 70 ) } В свой неповторимый мир привнеси. 70 ) } Поцелуй ты подари.
{ \ cH5B5B60 } What is my utagau yochi mo nai { \ cH5B5B60 } What is my?
{ \ an9 \ 3cH9E9E9E \ cH9E9E9E } gijertsyijydakedjow { \ alphaHFF } asurernijydakednijydakwasu
I'm doing this for your own good, nai.
Чтобы я не стала такой же порочной и злобной, как он, и не вымогала обещания из друзей? Я делаю это для твоего же блага, Нэй.
Nai, would you go over post-op instructions wh claudia?
Нэй, дай пока Клаудии пост-операционные рекомендации.
Well, Nai says he's taking it well. You know what he's doing, Sam?
- ну, Най говорит, он хорошо с этим справляется.
- He has a right to make his own decision. - Oh, come on, Nai.
- Эддисон, он имеет право решать самостоятельно.
See the two nurses in there, gratuitously mopping his brow, fluffing his pillow? - Nai. Think they got it.
Ага, наблюдая, как ты заботишься о Арчере, он не смог вдохнуть достаточно кислорода.
SAM : Hey. What about Nai, huh?
Ты спал и с ней, пока она была замужем?
Well, I can help them, Nai.
Я могу им помочь, Най.
You know, sleeping late, getting massages. - Nai.
- Ну, знаешь, сон до обеда, массаж...
Konna mucha na ikikata mo manzara waruku wa nai ne
Эту высоту я всегда беру без проблем...
Mou dokonimo kaeru basho ga nai nara kono yubi tomare watashi no yubi ni.
Унесенные Демонами. Часть I Начало
A A I have nothing I want to tell you,
ただ欲しがって ぬるい涙が頬を伝う iitai koto nanka nai Lukewarm tears roll down your cheeks.
- Nai...
Если бы ты разговаривала со мной.
Let's do this, Nai.
Давай сделаем это, Най.
- Is that okay, Nai?
- Нет, я хочу этого.