English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ N ] / New boots

New boots tradutor Russo

99 parallel translation
You can get food, whatever you want. And some new boots, too.
И новые ботинки получишь тоже.
Are those new boots?
Это новые сапоги?
My friend, new uniform, new boots, medals, and what about war credits?
Дружище, новая форма, новые сапоги, медали, и даже боевые заслуги? - Транспорт не в счёт!
Well, how about an abandoned lorry in a lay-by off what was once the A40 loaded with boxes and boxes of brand-new boots?
А как насчет брошенного грузовика на обочине шоссе А-40, забитого коробками с новеньким сапогами?
Have you bought new boots, Vera?
- Вы купили новые сапоги, Вера?
Hey. You wanna trade these new boots for those old boots?
Ты хочешь поменять старые сапоги вот на эти новые?
You must get new boots.
- Нужны новые ботинки.
- New boots?
- Новые ботинки?
Soon we'd have enough money for new boots and coats, ham, cabbage and potatoes for dinner, electric light and maybe even a lavatory like they have in America.
Скоро у нас будут деньги на новые ботинки и пальто, ветчину, капусту, картошку на ужин. На электричество и, может, даже на отдельный унитаз, как в Америке.
Those were brand-new boots!
Башмаки были новенькие, с иголочки!
It was in a box and there were some new boots on top of it.
Потому что она была в коробке, а на ней сверху лежали новые сапожки.
New boots!
Новые сапожки!
New boots?
Новые сапожки!
I know that you don't like my office parties, but you can wear your new boots.
Я знаю, что ты не любишь наши корпоративы, но ты ведь можешь надеть свои новые сапоги.
How am I supposed to afford new boots?
На что я куплю себе новые ботинки?
How am I supposed to afford my new boots?
На что же я куплю себе новые ботинки?
- Get you some new boots, did you?
- ТьI приобрел новьIе сапоги, да?
- Give me them shiny, new boots.
- Давай сюда эти новенькие сапоги.
Sew yourselves new boots and uniforms!
Шейте себе новые сапоги и мундиры!
I don't like new boots either.
Мне новые боты тоже не по душе.
Any more than I like new boots.
Они мне тоже не по душе, как новые буцы.
Oh, well, I got me some new boots.
У меня всё равно обновка.
If you're going to see Olivares, buy some new boots.
Купил бы ты себе новые сапоги перед тем, как идти к Оливаресу.
New boots?
Новые ботинки?
These are new boots, they cost a lot of money.
Это новые ботинки, они стоят бешеных денег.
New boots!
Новые сапоги! Видали?
Hey, I got new boots this year.
Эй, у меня в этом году новые сапоги.
New boots, new badge.
Новая обувь, новый значок.
Okay, man, look at you guys... the new boots, the bulletproof vests.
Посмотрите на себя... новые ботинки, пуленепробиваемые жилеты. Вы полицейские.
Fred Northquest had no appetite, he was thinking about his par of new boots.
Но у Фреда Норквиста не было аппетита, Он размышлял о паре новых ботинок.
And ten years after all, as he told Mrs. Northquest it would take two years to get comfortable with the new boots.
Как он сказал 10 лет назад своей жене Пройдет два года прежде чем он привыкнет к новым ботинкам.
You came all the way here to bring us some new boots?
чтобы привезти нам новую обувку?
Swap boots with the new one.
Поменяйся с новеньким.
Looks like a new pair of boots and a lot of cocaine.
Смахивает на новую пару ботинок и... кучу кокаина впридачу.
But you're going to need a new shirt. And shoes, not boots.
Тебе нужна новая рубашку, туфли, а не ботинки.
My boots needed lots of new soles.
Пришлось много раз менять подошвы на сапогах.
Saturday night I'm wearing my new Vin Baker boots.
В субботу вечером я одела свои новые сапожки. Я выгляжу классно.
Like not getting a new pair of work boots so you kids can have shoes.
Например взять на работе новую пару обуви, чтобы у твоих детей была обувь.
He brought gifts and even ordered two new pairs of high boots.
Он принес подарки и квитанцию на две новые пары ботфортов.
Get me a new pair of boots and I'm in.
Достаньте мне новую пару сапог и я готов.
You buy yourself a new pair of football boots or something.
Купи себе новую пару бутсов или еще чего-нибудь.
These boots are new.
У меня новые ботинки.
I have spent nine shillings on a new pair of boots!
Повесят?
New boots!
Спросите мою жену, повесят меня или нет!
Well, at least it's cold and my new boots leak.
И у меня ботинки промокают.
The boots are fairly new.
Ботинки новые.
Good,'cause I just got new under-boots.
ќтлично, как раз купил новые ботинки.
New boots, huh?
Что, новые ботинки?
This new guy that they assigned me, guy dressed just like a cowboy, boots and everything?
Прикинь, парень, которого ко мне приставили одевается как ковбой : ботинки и всё такое.
- New football boots, Tirke!
Тирке, новые бутсы, а? - Настоящие.
The dirt's hard on my new rubber boots.
Да жалко, резиновики новые. Видишь грязи сколько.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]