Nibbler tradutor Russo
80 parallel translation
Nibbler's caught the scent of vodka and oil!
Смотри, Зубастик учуял запах водки и моторного масла!
What are these rings in Nibbler's fang?
А что это за кольца на клыке Зубастика?
Happy birthday, young Nibbler.
С днем рожденья, юный Зубастик.
Look at Nibbler.
Эй, посмотрите на Зубастика!
It's Nibbler's birthday
Наш Зубастик родной!
- Fine. We'll have rack of Nibbler! - Just make a cake.
- Хорошо, на ужин будут рёбрышки Зубастика.
How could you flush Nibbler down the toilet?
Бендер! Как ты мог спустить Зубастика в унитаз?
And so we say goodbye to our beloved pet, Nibbler who's gone to a place where I, too, hope one day to go.
И все мы прощаемся с нашим любимым Зубастиком... который отправился туда, где я тоже надеюсь однажды оказаться.
Now I miss Nibbler, and I feel nosy and opinionated.
А теперь я скучаю по Зубастику и чувствую себя надоедливым и упрямым.
Nibbler loved to eat puppies.
Зубастик обожал есть щенков.
- I miss Nibbler.
- Я скучаю по Зубастику.
I can't live another minute without sweet Nibbler.
Без бедного милого Зубастика я минуты больше не протяну.
Hang on, Nibbler!
Держись, Зубастик!
I know, but I just missed Nibbler so much.
Я знаю. Но я так скучал по Зубастику.
Nibbler!
Зубастик?
Our pet, Nibbler, loves fresh crocodile.
Постойте. Наш Зубастик любит свежих крокодилов.
Nibbler!
Зубастик!
If you care about Nibbler, stop caring!
Если тебе дорог Зубастик, прекрати переживать за него!
And I could afford it all if I didn't have to feed that stupid Nibbler!
Да! И я могла бы все это купить, если б не кормила этого тупого Зубастика!
I'll save you, Nibbler!
Я спасу тебя, Зубастик!
The emotion you felt for Nibbler was your own!
Чувства, которые ты испытывал по отношению к Зубастику, были твоими собственными.
I'll call him "Nibbler."
Я назову его Зубастиком.
Nibbler's been coughing up hairballs.
Крошка Нибблер отхаркивает комки волос.
We all love Nibbler, so it's only fair that we all clean up together.
Мы все любим Нибблера, будет правильно, если мы будем подчищать за ним вместе.
- Is Nibbler stoked for the show?
Что, Нибблер насобачился к большой выставке питомцев?
Nibbler, roll over and you get a ham.
Нибблер, перекувыркнись и получишь окорок.
Your turn, Nibbler.
Твоя очередь, Нибблер, дорогой.
Come on, Nibbler!
Давай, Нибблер!
Shake paws, Nibbler.
Дай лапку, Нибблер.
And before we announce the winner, we have a special award for Ms. Leela and her mystery pet, Nibbler!
И прежде, чем мы объявим победителя, у нас специальный приз для... мисс Лилы и её питомца, Нибблера.
Maybe Nibbler is dumb.
Может, Нибблер тупица.
Nibbler, come back!
Нибблер, вернись!
Too bad Nibbler's not around.
Жаль, Нибблера нет.
Nibbler?
Нибблер?
Nibbler, you're scaring me.
Нибблер, ты меня пугаешь.
Nibbler? !
Нибблер?
Nibbler, help!
Нибблер, помоги!
Nibbler? Could you scooch the seat up, just a little bit?
Э, Нибблер, ты бы не выправил сиденье, ну, немножко?
So, your real name is Lord Nibbler?
Так тебя на самом деле зовут Лорд Нибблер? Вот забавно.
No, Nibbler!
Нет! Нибблер!
Nibbler, I don't think we're in New New York anymore.
Нибблер, я не думаю, что мы ещё в Новом Нью-Йорке.
Could you walk Nibbler for me?
- Ты не мог бы выгулять Нибблера за меня?
Oh, Nibbler, at least I'm important to you...
Ох, Нибблер, по крайней мере для тебя я важен.
Welcome, Lord Nibbler.
- Приветствую, Лорд Нибблер.
Oh, Nibbler's there.
О, да там Нибблер.
Robot 1-X, can you clean Nibbler's stanky litter box?
Робот 1-Икс, можешь почистить загаженный туалет Нибблера?
Come here, Nibbler!
Смотри! Иди-ка сюда, Нибблер!
Come here, my little prick nibbler.
Давай сюда, моя разбойница.
Nibbler, you...
Нибблер, ты...
But Nibbler said not to use the time code.
Но Нибблер запретил использовать этот код..
- Nibbler heat-blasted it off my butt.
- Нибблер выжег его с моей задницы!