English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ N ] / Nitrous

Nitrous tradutor Russo

133 parallel translation
Well, now, gentlemen... by using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I will administer through this inhalator...
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через определенные фильтры я смогу ввергнуть пациента в безсознательное состояние,
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
Могу замутить фен, веселящий газ.
Cheryl, would you ready the nitrous oxide, please.
Черил, подготовь закись азота, пожалуйста.
Crank up the nitrous.
Дай побольше азота.
That's nitrous oxide!
Это закись азота!
- We spoke on nitrous oxide.
Дыши, любимая, хорошо?
I'll also need a nitrous system.
Еще нужна нитро система.
150, IF I HOOK UP THE NITROUS TANK.
150, обычно на ней удираю от копов.
Amateurs don't use nitrous oxide.
Любители не используют закись.
I see an AIC controller. It has direct port nitrous injection.
Вижу инжекторный регулятор, прямой впрыск закизи азота.
- With all that nitrous.
- Со всем этим азотом.
He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain.
У него вместо крови закись азота, вместо головы - топливный бак.
Thank you for providing us with a direct port nitrous injection four core intercoolers and ball-bearing turbos and titanium valve springs.
Благодарю тебя за то, что ты дал нам прямой впрыск закиси... четыре промежуточных охладителя, шарикоподшипник... и титановые пружины клапана.
We go race for cash, but when I step on the gas... my nitrous go blast, leave your ass in the past.
Гоняем за деньги, но я жму на газ, и тебя на азоте сделаю в раз.
Jimmy, do we have any half-empty bottles of nitrous lying around?
Джимми, у нас есть полупустые бутылки с азотом?
I gotta see a guy about a nitrous tank.
Мне ещё нужно поговорить с человеком по поводу азотного баллона.
Start the nitrous.
Пускайте закись азота.
Any food would be a luxury... But the small tank of medical grade nitrous oxide... Would be needed on the other side.
Любая еда будет роскошью, но на выходе потребуется небольшая капсула закиси азота.
All right, I jacked up the meteor-rock ratio in this new batch of nitrous, okay?
Хорошо, я увеличил содержание метеоритной породы в этом нитроускорителе.
Nitrous Oxide's fun at parties...
Они балуются с веселящим газом на вечеринках...
Nitrous oxide poisoning. Which means you're either dipping into your own supply or you got a bad valve in your office.
Отравление оксидом азота, а это значит, что либо вы пользуетесь из собственного запаса, либо у вас в офисе плохой вентиль.
He can give you a note, and maybe a little nitrous to take the edge off.
Он может выписать вам справку, и может быть немного веселящего газа, чтобы снять похмелье.
- He was on nitrous oxide, which is laughing...
- Он на самом деле на закиси азота, то есть на веселящем газе...
Nitrous acid or ethidium bromide exposure.
Воздействие азотистой кислоты или бромида этидия.
I was just a poor soul addicted to the nitrous she was feeding me.
Я просто бедняга, пристрастившийся к газу, который она мне давала.
Just lie completely at ease while I administer the nitrous.
Устройтесь поудобнее, сейчас я подам газ для анестезии.
Nitrous-injected, 350-horsepower engine.
Азотный впрыскиватель, 350 лошадей.
Nitrous injected 350 horsepower engine.
Азотный впрыск, движок 350 лошадей.
If she moves again, give her nitrous.
Если она начнет двигаться, дайте ей закись азота.
Is that nitrous?
Это закись азота?
You gave her nitrous during the EEG.
Вы дали ей закись азота во время ЭЭГ.
Let's break into the science lab and get high on nitrous.
Давайте вскроем лаборанскую и надышимся закисью азота.
Nitrous tank?
Бак с закисью азота?
The way it handles, the way it drives. Why don't we just put nitrous on it?
Почему бы нам просто не поставить закись на нее?
Yeah, we used nitrous.
Ну да, мы использовали закись.
these, of course, foul the air around them, but also release large amounts of methane and also huge amounts of nitrous oxide.
Которые не только загрязняют воздух вокруг себя, но и выделяют большой объём метана и огромный объём оксида азота.
Nitrous oxide is about 300 times more powerful than carbondioxide. (?
Оксида азота примерно в 300 раз мощнее, чем углекислый газ.
) When it comes to methane, about 37 % of the world's methane? (? ) come from animal agriculture and about 70 % of the world's nitrous oxide?
Животноводство производит примерно 37 % всего объема метана в мире и около
Boosted some nitrous from the dentist's office.
Я спер у зубного "газок веселящий". Так круто было.
Fuck! We cannot afford to get busted stealing nitrous.
Еще не хватало, чтоб нас взяли за кражу.
So most of us think that we should keep the nitrous, sell it so we can finance the entire trip, save Strange Wilderness.
Большинство из нас считает, что нужно продать баллон, чтобы финансировать путешествие и спасти "Странную дикую природу".
- This nitrous thing's empty.
Баллон совсем пустой. Как?
You ever screwed on nitrous?
Ты когда-нибудь трахался, нанюхавшись азота?
- Hold on. I saw a nitrous setup in there.
Подожди, мне кажется я видел азотную установку там.
I'm also high from nitrous, but so is my man Zamir here, so- -
Я.. Я еще под кайфом от азота. так же как и... как и мой приятель, Замир, здесь, так что..
I put a tank of nitrous in this thing.
Я влил сюда целый бак закиси азота.
I rushed her to the vet emergency room, but their nitrous oxide tank had been stolen.
Я помчался с ней к ветеринару, но их оксид азота украли.
Dolly. Just as we pierced her abscess sans nitrous oxide.
Долли, после того, как мы прокололи ее нарыв без оксида азота.
No. Like when you suck nitrous out of a whipped cream can.
Нет, как покурить и выпить.
Nitrous oxide, shit like that.
Азотистый ускоритель... И всё такое...
Died of an overdose of nitrous oxide.
умер от передозировки закиси азота.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]