Nova tradutor Russo
368 parallel translation
Dustin and Sasha from Halifax, Nova Scotia.
Дастина и Саши из Галифакса в Новой Шотландии.
I'm not from Nova Scotia.
Не из Новой Шотландии.
This is from an eleven-year-old girl in Lunenberg, Nova Scotia.
Это от одиннадцатилетней девочки из Луненберга, Новая Шотландия,
The singing of the reel under 750 pounds of Nova Scotia bluefin.
Пение катушки с леской под весом 750 фунтового тунца из Новой Шотландии.
- Come on, find a bossa nova!
- Ну же, найди босса нову.
Yeah, she was nova, that one.
Да, это была новая звезда.
Our home planet's sun became a nova.
Что с ними случилось? Солнце нашей планеты превратилось в новую звезду.
Only a nova could destroy like that.
Такое могла сотворить только новая.
Nova.
Hoвa.
You Nova.
Tы... Hoвa.
Nova, no. Nova...
Hoвa, нeт.
Nova, you can't go there.
Hoвa! Hoвa, тeбe тудa нeльзя!
Nova.
Hoвa!
Nova. Nova.
Hoвa!
Didn't the Fabrini sun go nova and destroy its planets? Toward the end, the Fabrini people lived underground as these people do to protect themselves. Yes.
Не их ли солнце превратилось в сверхновую и уничтожило планеты?
Millennia ago, just before it went nova, we managed to escape.
Тысячелетие назад, прежде чем она стала сверхновой, мы сбежали.
This star has long given evidence of entering a nova phase, and six months ago, a research station was established to make close-up studies of the star as its end approaches.
Эта звезда давно подавала признаки входа в фазу сверхновой, и полгода назад была создана исследовательская станция, чтобы изучить поближе звезду и ее близящийся конец.
- Your sun will nova.
- Ваше солнце станет сверхновой. - Мы знаем.
Confirmation of the information received that one of the stars in the Messa 13 group is entering the nova phase.
Подтверждение информации получено с одной из звезд в группе Месса 13, она становится новой.
- is about to enter the nova state.
- собирается собирается стать сверхновой.
Zoe's calculated a new star going nova.
Зоя вычислила звезду, которая станет сверхновой.
A star of this magnitude going nova deflects meteorites with a mass of 200 tons each.
Звезда такой величины, становясь сверхновой отклоняет метеориты с массой по 200 тонн каждый.
( PAM ) There was a fabulous article in Nova about it.
( ПЭМ ) В "Нове" была о ней прекрасная статья.
Unless, of course, the Sun's turned nova.
По крайней мере, конечно, если Солнце не превратилось в Новую.
And Gan and Nova?
И Гана и Нову?
I suggest we take the direct path, here, through the Nova of Madagon.
Я предлагаю воспользоваться прямой тропой здесь... через Нова Мадагон.
The Nova of Madagon is not a nova at all but a starfield so bright, our cockpits will be sealed to prevent blindness.
"Нова Мадагона" - вовсе не сверхновая... Но скопления звёзд столь ярки что нам следует защитить смотровое окно что бы не ослепнуть.
Nova starfield ahead.
Звёздное поле сверхновой впереди.
Prepare the Nova Device.
Приготовьте Нова-Девайс.
If the Nova Device was activated outside the protective shielding, the atmosphere surrounding this planet would burn up in seconds.
Если Нова-Девайс был активизирован вне защитного поля, атмосфера, окружающая эту планету, сгорит за секунды.
Lan reports the Nova Device functions perfectly.
Лан сообщает, что Нова-Девайс работает идеально.
When we're safely in space, the Nova Device will detonate and destroy Davros.
Когда мы будем в безопасности в космосе, Нова-Девайс взорвется и уничтожит Давроса.
The Nova Device!
Устройство новая Звезда!
"Nova" from the Latin word for new and "Crab" because that's what an astronomer centuries later was reminded of when looking at this explosion or remnant through the telescope.
Крабовидной, потому что она напомнила краба астроному, который много веков спустя наблюдал останки этой звезды через телескоп.
I'm Professor Williams of the University of Nova Scotia
Я профессор Уильямс из университета Нова Скотия.
Nova Scotia heard the Russians pulled a preemptive strike.
В Нова Скотии слышали что русские нанесли первый удар.
I remember you used to drive that crappy blue Chevy Nova.
Помню, ты ездил на дерьмовой шевроле "Нова".
The same crappy blue Chevy Nova.
На той же дерьмовой шевроле "Нова".
This is real smoked salmon from Nova Scotia, Canada 24.95 a pound.
Это настоящий копченый лосось из Новой Скотии, из Канады 24.95 бака за фунт.
The solitude reminds me of Nova Scotia.
Это напоминает мне Nova Scotia.
From there, take a train across America To Halifax, Nova Scotia, or New York.
Оттуда на поезде через Америку до Галифакса в Новой Шотландии или в Нью-Йорк.
Singapore, then up through China, Japan, through the States, And we end up at Halifax, Nova Scotia.
Сингапур, через Китай, Японию, Штаты, и в Галифакс, Новая Шотландия.
- We can flush you back from Nova Scotia!
- Мы вас можем по трубе спустить из Новой Шотландии!
Nova Ofensiva of the Flanders 7 of June of 1917 Gen. Haig attacks Ypres
Новое наступление во Фландрии. 7 июня 1917 года. Генерал Хейг атаковал Ипр.
- Nova Iorque? No.
В Нью-Йорке?
- Bossa nova!
Ѕосса-нова! " то?
Bossa nova?
Ѕосса-нова?
Once I heard her singing in Nova Iorque.
Понимаете, я слышал ее однажды в Нью-Йорке.
To begin, we will return 6 months in the time, for the eastern zone of Nova Iorque,
Для начала, вернемся на шесть месяцев назад в Нью-Йорк,
This sun is about to nova.
Солнце скоро станет сверхновой.
Chevy Nova?
Ўеви Ќова?