Novus tradutor Russo
23 parallel translation
That I represent a distinct new stage in humankind- - You know, a homo novus, if you will. No, that's for anthropologists to decide.
- Нет, ну я не дойду до того чтобы объявить себя представителем особо нового этапа развития человечества - с позволения сказать, Хомо Новус.
How does the biologically superior homo novus Get to work tomorrow morning?
Допуская тот факт, что все, что ты говоришь - правда, как биологически более совершенный Хомо Новус завтра доберется до работы?
Now, he owns most of the casinos and brothels from here to Novus Brusk.
Ему принадлежать все бордели и казино отсюда и до Новосибирска
"novus ordo seclorum."
"novus ordo seclorum."
It's synonymous with the newly arrived, unique and original.
Оно происходит от латинского "novus", что означает "недавно приступивший", а также уникальный, своеобразный.
The archive said our people spread out from Novus for centuries.
Согласно архива наши люди отправились с Новуса несколько веков назад.
When we first heard you come through the gate, we thought maybe you were from Novus.
Когда мы только услышали, как вы выходите из врат, мы решили, что вы, наверное, с Новуса. Какого Новуса?
SCOTT : What's Novus? The planet where you founded our civilization 2,000 years ago.
С планеты, где вы основали нашу цивилизацию, две тысячи лет назад.
We did. But then one day something happened, and we couldn't connect to Novus anymore.
Использовали, но однажды что-то случилось, и мы больше не смогли связаться с Новусом.
But they claim that Novus, the planet they came from, has a population in the millions, and from the sounds of it, they were fairly advanced technologically.
Но они утверждают, что Новус, планета с которой они пришли, имела миллионное население, и по слухам, они были очень хорошо продвинуты технологически.
But get this, there were two predominant countries on Novus, each based on a distinct political philosophy.
Было два доминирующих государства на Новусе, каждое из которых базировалось на определенной политической философии.
WRAY : These people we met believe that the stargate on Novus was either damaged or destroyed in a subsequent earthquake.
Люди, которых мы встретили, считают, что врата на Новусе повреждены или уничтожены в результате землетрясения.
Apparently, to the people of Novus, the original Kino is a holy artifact, like the Dead Sea Scrolls.
Похоже, что для жителей Новуса, оригинальный Кино был священным артефактом, как свитки Мертвого моря...
Volker said Novus Mundus, which means "New World."
Волкер сказал Новус Мундус, что значит "Новый Мир".
Anyway, Novus ended up winning out, which, it's kind of strange, because it just...
Довольно странно, потому, что это просто означает "новый".
Well, new everything, I guess, so Novus it is.
Ну, наверное новое все, так что теперь это Новус.
JASON : We haven't been able to dial the gate, but that doesn't mean that all of Novus is destroyed.
Мы не смогли набрать адрес врат, но это не значит, что на Новусе все уничтожено.
Based on the address, I figured out where Novus is.
Основываясь на адресе, я вычислил, где находиться Новус.
We may be able to get the Novus gate up and running again.
У нас может получиться заставить врата Новуса работать снова.
Yeah. Ancient for "world." Novus Mundus. "New World."
С древнего это - "мир"
Novus ordo seclorum.
"Novus ordo seclorum".
Homo novus doesn't know.
Хомо Новус не знает.
First baby is born on Novus.
Первый ребенок родился на Новусе.