Nude tradutor Russo
803 parallel translation
Aren't nude photos still legal?
А почему нет?
What about the dead nude murder story?
Что с историей об убийстве голой?
Any identification yet on that nude in the fur coat?
Кто-нибудь опознал эту обнаженную в шубе?
Mm-hmm. The dead nude?
Мертвая обнаженная?
Can you imagine two armies on the battlefield no uniforms, completely nude?
Можете ли вы представить две армии на поле боя полностью раздетыми, без военной формы?
You certainly are a lovely woman. I'd like to paint you nude.
Вы невероятно красивы, и я хотел бы нарисовать вас обнажённой.
I must say that nude like that you are showing...
Это не мое дело, но должен заметить, вы слишком много выставляетесь.
Why aren't you nude?
Почему ты не обнажена?
And then we creep on, nude as we were, until we arrived to a house.
А потом еле тащили ноги, пока мы не добрались домой.
A nude.
Обнаженная.
- Completely nude?
- Вы не верите мне?
- What, never seen a nude woman before?
Ты не женщина, ты - моя сестра!
There's all that nude stuff on the bed to finish.
Мы должны закончить обнаженную сцену на кровати.
No, no, don't expect finding models, nude women...
Нет, нет, не ждите натурщиц, голых женщин.
Are you aware that I'm in the nude?
Вам известно, что на мне ничего нет?
You're totally nude in the water, Lolotte.
Лолотта, ты совсем голая под водой.
To see you in a fur coat, nude, in the sunshine
Обнаженной в меховом манто под солнцем.
They're working across the street, repairing the roof, and I sleep in the nude.
Через улицу работают люди - чинят крышу, а я сплю раздетой.
Make her pose nude?
А, что...? Разве Вы не хотите увидеть ее раздетой?
Fool! I didn't say nude!
Тупица, я разве сказал хоть слово о раздевании?
Here in the city, the nude, decapitated body of a woman has been found in a cistern...
А тем временем в городе, в цистерне было обнаружено обнаженное обезглавленное женское тело...
- A welcome for little Karla Wechsler, the redhead that used to swim nude in the river.
Приветствие для нашей рыжеволосой Карлы Векслер, которая купалась голышом в реке.
Those nude cards...
Карточки с обнаженными...
She parades around in the nude at night to get her kicks.
Ей нравится расхаживать голышом по ночам.
I bathed in the nude once.
Один раз я купалась голышом.
Do you want to see nude models?
Хотите посмотреть на голых моделей?
I'm a nude model.
Я снимаюсь голой.
Since the money wasn't enough, I found a job at a nude studio.
Поскольку денег не хватало, я нашла работу в студии и снималась там голой.
But a nude modeling job can't be all that nice.
Но работать такой моделью совсем не просто.
What makes you think that we are capable of dancing in the nude? - Get in!
Почему Вы думаете, что мы можем танцевать голыми при луне?
It was a nude study of me.
Это была статуя, в которой я была запечатлена обнажённой.
You want me to take some nude shots.
Хочешь, чтобы я снял тебя обнажённой?
I don't want to see you half nude.
Не хочу тебя видеть полуобнаженной.
Please remove all pictures, postcards, nude calendars, et cetera from the walls so that our rooms may look clean and orderly.
Уберите все картинки и календари с голыми девочками со стен, чтобы комнаты выглядели опрятнее.
I remember once in Paris, he just stepped out for cigarettes... and the next thing I knew, he was arrested by the police... for floating nude down the Seine.
Помню, однажды, в Париже, он вышел купить сигарет... и следом за этим я узнала, что его арестовали за купание голышом в Сене.
I wanted to paint a nude. I didn't quite know what they look like.
Я хотел нарисовать их нагими, но не знал, как они выглядят.
We have a beautiful English nanny who walks around nude.
У нас дома живет очаровательная английская гувернантка, которая весь день бегает голышом по дому.
All my memories when I was a kid... was of her being arrested nude.
Все мои воспоминания о детстве сводятся к ее аресту за разгуливание в голом виде.
Then it's carefully set in the right place - on the photo showing the nude model
Затем осторожно помещаю в нужно место... На фото с голой моделью.
Handsome Theodor is acting up like a bunch of nude schoolmasters again.
Наш Красавчик-Тео возомнил себя старшим преподавателем.
Do you know that he was living in North Beach with some nude dancer?
Ты знаешь, что он жил в Норт Бич со стриптизёршей?
You don't have to be nude, do you?
Надеюсь не в обнажённом виде?
Maybe nude.
Возможно обнажённым.
Without body a soul's nude, As a body's nude without a shirt :
Душе грешно без тела, Как телу без сорочки,
Are they pissing in the nude?
Они писеют в обнаженном виде?
Go ahead, dear Pilford. Your nude model is waiting for you.
Идём дальше, дорогой Пилфорд, Ваща обнажённая модель ждёт вас.
So my dear, loving husband doesn't want his own wife to do nude modeling anymore?
Итак мой дорогой, любимый муж не хочет не хочет больше снимать обнажённой собственную жену?
Why do you wander around nude?
Почему ты ходишь по дому голой?
I don't want to see you nude.
Я запрещаю тебе ходить по дому в голом виде.
Oh, how can I put it... the nude man
Я не ожидал что всё будет так по-инквизиторски.
Nude bodies everywhere.
Поедите что-нибудь?