Nusrat tradutor Russo
59 parallel translation
It's about your headscarf, and his beard, and our religion, and what about your brother, Nusrat?
Дело в платках, его бороде, нашей религии и что там с твоим братом, Нусрат?
BUZZER SOUNDS I'm sorry... Nusrat?
- Прошу прощения...
Not if she's dead, Nusrat!
Нет, если она мертва, Нусрат!
You've changed, Nusrat.
Ты изменилась, Нусрат.
Nusrat can't get him out of her head.
Нусрат никак не может выбросить его из головы.
Nusrat, love.
Нусрат.
Nusrat's going back to the palace.
Нузрат возвращается во дворец.
Take Nusrat to her car.
Посади Нузрат в машину.
Nusrat?
Нузрат?
Nusrat's car has been ambushed.
На машину Нузрат напали.
Nusrat is...
Нузрат...
But he wouldn't risk Nusrat's life.
Но он же не будет рисковать жизнью Нузрат.
holding Nusrat, they're just a bunch of kids in over their heads.
Нузрат — просто кучка детей, с затуманенными головами.
Nusrat Al Fayeed.
Нузрат Аль-Файед.
You don't even want Nusrat to get out of this, do you?
Ты и не хочешь, чтобы Нузрат выжила.
Nusrat!
Нузрат!
You saved Nusrat.
Ты спас Нузрат.
Nusrat's been a little, um, under the weather.
Нузрат немного... не в настроении.
Are you all right, Nusrat?
Ты в порядке, Нузрат?
Hakim, I know Nusrat is here.
Хаким, я знаю, что Нузрат здесь.
Marriage... it's a complicated proposition, and Nusrat has always been... fragile.
Брак... такое непростое дело, а Нузрат всегда была... хрупкой.
Nusrat.
Нузрат.
Nusrat.
— Нузрат.
Nusrat's father?
Отец Нузрат?
Jamal went to Nusrat, told her the Al Fayeed family must be certain of her... purity.
Джамал пришёл к Нузрат и сказал, что семья Аль-Файедов должна удостовериться в её... непорочности.
And then he's gonna lash out and when he does, the whole country is gonna meet the man that you and Nusrat know.
И тогда он сорвётся, а когда он это сделает, вся страна увидит того человека, которого знаете вы с Нузрат.
Once Molly and your kids are in the air, Mr. Aziz will relieve the Palace guard of their duties and place Leila, Ahmed, Nusrat and your mother under house arrest.
Как только Молли и твои дети сядут в самолёт, господин Азиз прикажет дворцовой страже взять Лейлу, Ахмеда, Нузрат и твою мать под домашний арест.
Leila : When Nusrat is pregnant.
Когда Нузрат забеременеет.
Nusrat :
Что?
- Nusrat : Me?
— Со мной?
- Nusrat : Ahmed... - Ahmed :
— Ахмед... — Ты знаешь что-нибудь об этом?
- Nusrat : Ahmed, don't let them take me.
— Ахмед, не дай им меня увести.
And I'll put Nusrat next to the wife of the Minister of Culture.
А Нузрат я посажу рядом с женой министра культуры.
- Did Nusrat ask for the annulment, or was it you and Father?
- Нусрат сама попросила аннулировать брак или это была ваша с отцом идея?
( clears throat ) Rami... my wife Nusrat.
Рами... это моя жена Нусрат.
NUSRAT : You look nice.
Отлично выглядишь.
- Nusrat... Nusrat!
Нусрат!
But if I don't deliver right now, Nusrat's chances of survival are much, much less.
Но, если я не извлеку его сейчас, шансы выжить у Нусрат будут гораздо ниже.
And what about Nusrat and our grandson?
А как же Нусрат и наш внук?
AHMED : Nusrat.
Нусрат.
I want you to stay here with Nusrat.
Лучше останься с Нурсат.
NUSRAT : I've decided to delay my flight to-to London until after the funeral, if that's all right with you.
Я решила отменить свой отъезд в Лондон и улететь после похорон, если вы не против.
Did you tell Nusrat she needed to ask for an annulment?
Ты сказала Нусрат просить меня об аннулировании брака?
Did Nusrat ask for the annulment, or was it you and Father?
Это Нусрат захотела аннулировать брак или так захотели вы с папой?
Nusrat was right.
Нусрат была права.
I have to see Nusrat.
Я должен увидеть Нузрат.
Nusrat...
Нузрат...
And Nusrat?
А Нузрат?
Where is Nusrat?
Где Нузрат?
Nusrat died to make this possible for me.
Нузрат умерла ради этой возможности.
Do you know anything about this? - Nusrat : No.
— Нет.