Ny tradutor Russo
127 parallel translation
Millbrook, NY. Here in 1963 was established a group who saw LSD as a sacrament of a new religion to change the world.
ћиллбрук, штат Ќью -... орк. " десь в 1963 была организована группа, котора € почитала Ћ — ƒ как таинство новой религии.
Because immediately when it had high market value. I remember my first experience in NY in Greenwich Village where I was handed over, aaa, so called cube – a sugar cube with a few drops of an LSD solution on it.
ѕотому оно немедленно получило высокую рыночную ценность... я помню свой первый опыт в Ќью... орке, √ ринвич ¬ илидж где мне дали так называемый куб Ц кубик сахара с несколькими капл € ми раствора Ћ — ƒ.
holly, you sound so far away, honey. What's with you? ".She says, "I'm in NY."
"Привет, Это Холли" "Холли, кажется, что ты далеко" И она говорит : "Я - в Нью Йорке"
You got a screen test tomorrow. "She says," I'm in NY because I've never been to NY before. "
У тебя завтра кинопробы ".
- It has nothing to do with NY.
- Нью-Йорк тут не причем.
Mozart died a pauper. - Where am I, the NY public library?
Я что, в библиотеку пришел?
NY 127, DC 469er.
Нью-Йоркский отдел 127 - инструкция 469.
This is Higgins, Deputy Director, NY.
- Это замдиректора Хиггинс.
You know me for 10 years ever since you studied in NY
Ты знаешь меня уже 10 лет с тех пор как училась в Нью-Йорке
Now 65 miles further on is rendezvous number one at a farm outside Franklinville, NY.
Зaтeм чeрeз 1 05 км пeрвый привaл. Ha фepмe в штaтe Hью-Йорк.
According to John Kenneth Galbraith, writing in "The Great Crash, 1929", at the height of the selling frenzy, Bernard Beruch brought Winston Churchill into the visitors gallery of the NY stock exchange here, to witness the panic and impress him with his power
Ётот день вошел в американскую историю как Ђ "ерный четвергї ѕо сведени € м ƒжона еннета √ ейлбрейта, исследовател € времен ¬ еликой ƒепрессии, в самый разгар безудержных продаж на рынке Ѕернард Ѕарух привел на галерею дл € посетителей Ќью -... оркской'ондовой Ѕиржи" инстона " ерчилл €.
In his 1970 book, "FDR : My Exploited Father-in-law", he explained that the crash was triggered by the planned sudden shortage of call money in the NY money market.
Єртис ƒэлл, брокер из конторы Lehman Brothers, присутствовал на торговой площадке Ќью -... оркской'ондовой Ѕиржи в момент крушени € рынка. ¬ своей выпущенной в 1970 году книге Ђћой отчим IDRї ( IDR Ц международна € депозитарна € расписка, позвол € ет торговать на американском рынке иностранными акци € ми ) он пишет, что кризис был спровоцирован спланированным резким сокращением предложени € средств на нью-йоркском денежном рынке :
It all started with an article in a NY periodical in 1974.
¬ се началось со статьи в одной из нью-йоркских газет в 1974 году.
Louise Auchincloss Boyer, mysteriously fell to her death from the window of her 10th floor apartment in NY.
" ерез 3 дн € после публикации анонимный источник информации в лице 69-летней Ћуизы Ѕойер разбилс € насмерть, Ђслучайної выпав из окна своей нью-йоркской квартиры на 10 этаже.
Incredibly, even though the U.S. rejected the World Central Bank, the BIS, the NY Federal Reserve ignored its government and arrogantly sent representatives to Switzerland to participate in the central bankers'meetings right up until 1994,
Ќеверо € тно, что даже после того как — Ўј отказались от участи € в международном центральном банке Ц Ѕанке по ћеждународным – асчетам Ц'едеральный – езерв Ќью -... орка проигнорировал решение правительства и высокомерно послал своих представителей в Ўвейцарию дл € участи € в собрании центральных банков.
To this end, Wall Street helped resurrect Germany through the Thyssen Banks, which were affiliated with the Harriman interests in NY, just as the Chase Bank had assisted in the financing of the Bolshevik revolution in Russia during WW I.
— этой целью "олл — трит помогал восстановлению √ ермании, финансиру € ее через банки" иссена, св € занные перекрестным владением с банками Heremon в Ќью -... орке. ак Chase Bank помогал финансировать революцию большевиков во врем € ѕервой ћировой войны.
Now, this has merged with Chemical Bank of NY making it the largest Wall Street bank.
— овсем недавно и этот банк объединилс € с Chemical Bank of New York.
We just saw some very funky experimental stuff... at the Performing Garage.
Мы смотрели очень забавную экспериментальную постановку.... в Performing Garage. ( Маленький театр в Бруклине NY )
I DO NY RISKS.
Я не рискую.
- Blue Moon music on stereo before "Sick, Sad World" NY Loose
Сомневаюсь в практичности данного метода = ) )
I had been taking business classes at NY during the day and managing a restaurant in the Village at night
Я стал посещать бизнес курсы днем и работал менеджером в ночном ресторане.
- We're leaving for NY.
- У него есть минутка? - Мы уезжаем в Нью-Йорк.
Ah yes, the new scent by "Decay-NY."
Да, такой новый аромат "Тлен Нью-Йорка".
To-ny
Стой, Вирджиния. Не подходи! Вирджиния!
Oh ny god!
Боже мой!
In the eight weeks since he was named the nominee Mendoza has, on various occasions, publicly criticized the American Bar Association, the AFL-CIO and the NY state legislature.
За 8 недель, прошедших с тех пор, как президент назвал своего кандидата судья Мендоза, по различным поводам, публично критиковал Ассоциацию американских юристов, Американскую федерация труда - Конгресс производственных профсоюзов и законодотельное собрание Нью-Йорка.
I'm the Fifth Avenue Public Library information unit, Vox registration NY-114.
Я работаю в публичной библиотеке на 5 авеню в отделе информации, ВОКС регистрационный номер NY-114.
NY police have a catch and release program.
У полиции Нью-Йорка есть программа по отлову и отпущению на волю.
I like NY on a day like today.
Мне нравится Нью-Йорк в такие дни.
But the most beautiful thing about a day like today in this NY is that the ladies take the twins for a walk!
Но самое прекрасное в Нью-Йорке в это время то, что дамы выводят близняшек на прогулку!
In NY stopping people in the tunnel..
В Нью-Йорке людей останавливали в тоннелях.
If you wanna get people out of caves, a shit load of NY rats.
А если вы хотите выкурить людей из пещер - хуеву тучу крыс из Нью-Йорка!
NY rats would be going "Hey, come on, raid"!
Нью-Йоркские крысы такие "Эй, ну же," Raid "!
I had women in NY saying "Don't wear fur"!
Мне женщины в Нью-Йорке говорили "Не носи мех!"
He ditched me in NY like a dog.
Просил... Я, как собака, бродил по этой Америке.
Charlie is very hard ¿ ny.
Чарли очень осторожен.
Yeah, they visited me in NY and that pest wouldn't stop picking her feet on my sofa... I can't believe she did that to you too.
Они гостили у меня в Нью-Йорке эта придурошная не переставая чистила свои ноги на моем диване так я ей все высказала.
Jessica Langley, from Wall Street, NY.
Репортёр Джессика Лэнгли - с Уолл Стрит, Нью-Йорк.
It's like a NY sushi bar!
Похоже на суши бар в Нью-Йорке.
A boy born in NY is the same goat as that born here.
Как такой красивый мальчик мог родиться здесь,
Albert Elbaz started in NY, got famous and then moved to Paris to become the designer for Lanvin
Альбер Эльбаз, например, сначала поехал в Нью-Йорк, там стал знаменит, и только потом стал модельером у "Лавен". ( дом Моды, более ста лет им владеет одна семья ).
Hey, Pam, you heard NY, right?
Эй, Пэм, слышала о Нью-Йорке, да?
probably some bitchfrom chapin.
Вероятно какая-то сучка из Чаплина ( школа в NY ).
Peter Caitlin NY, 2008 there's no one here, peter.
Здесь никого нет, Питер. Все исчезли.
So if you wanna solve a real mystery, go ahead and figure out who's taking my NY Times every sunday. Or better yet how about why anybody on the planet actually thinks Dan Cook is funny.
Если вы хотите разгадать настоящую тайну, разберитесь лучше, кто уводит мои газеты по воскресеньям, или почему еще кто-то на планете находит Дэна Кука забавным?
I said, " What's kind of NY?
" ты не можешь быть в Нью-Йорке.
As reported in the March 27th, 1922 edition of the NY Times, Roosevelt said :
ак писала 27 марта 1922 года газета New York Times, – узвельт сказал :
Just one day before, in the NY Times, the mayor of NY, John Highland quoted Roosevelt and blasted those he saw as taking control of America, its political machinery and its press :
Ђћеждународные банкиры и лица, лоббирующие интересы – окфеллеров и треста Standard Oil контролируют большинство газет дл € того, чтобы призвать к повиновению или заставить покинуть госслужбу тех людей, которые отказываютс € слушатьс € могущественной коррумпированной клики, € вл € ющейс € нашим невидимым правительствомї. ¬ сего за день до этой публикации мэр Ќью -... орка ƒжон'айлэн цитировал слова – узвельта и обличал тех, кто, по его мнению, захватывает управление јмерикой, политическим процессом страны и прессой :
On October 24th, 1929, the big NY bankers called in their 24-hour broker call loans.
24 окт € бр € 1929 года крупные нью-йоркские банкиры начали выдавать брокерам кредиты только до востребовани € с условием погашени € в 24 часа.
Curtis Dall, a broker for Lehman brothers, was on the floor of the NY stock exchange the day of the crash.
Ђƒумаю, никто не станет спорить о том, что государственные де € тели и финансисты ≈ вропы готовы пойти на все, чтобы скорее вернуть золото, переданное јмерике во врем € ѕервой ћировой войныї.
Moginder Molly Hartsdale, NY
Привет.