English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ O ] / Oncologist

Oncologist tradutor Russo

178 parallel translation
By training, I'm an oncologist.
Я - онколог.
Greg will call the oncologist, and we'll get moving.
Мы позвоним Грегу, а Грег позвонит онкологу и мы будем двигаться дальше.
Dr. Loomis is an oncologist.
Доктор Лумис - онколог.
So I called the hospital to see who doctor Rabinowitz is and he's an oncologist... who specializes in testicular cancer.
И я позвонил в госпиталь, чтобы узнать, кто такой доктор Рабиновиц, и он онколог, который специализируется на раке яичек.
He's the oncologist.
Он же онколог.
That's why I'm talking to an oncologist. Sure.
Именно поэтому я разговариваю с онкологом.
With Jerry Lauseng, yeah. He's an oncologist.
Посещения Джерри Лузинга, да.
Boy Wonder Oncologist.
Вундеркинд-онколог.
Oh, did I hurt the big time oncologist's itty bitty feelings?
Ой, я задел чувства нашего бедного маленького онколога?
The, uh, oncologist...
Онколог...
Anybody know where we can find an oncologist at this hour?
Никто не знает, где в столь поздний час, можно найти онколога?
But I need you to recommend a good oncologist.
Только порекомендуй мне хорошего онколога.
She invited an oncologist.
Она пригласила онколога.
That's probably somethingan oncologist should do, right?
Возможно, это должен делать кто-то вроде онколога, верно?
Name's Robert Fresco, an oncologist at UCLA medical center.
Зовут Роберт Фреско, онколог из Университетского медцентра.
- The oncologist.
- Онколог.
The registry called Hannah's oncologist last night.
Вчера нам позвонила онколог Ханны
Her oncologist?
Ее онколог?
Yes, i needed a smug oncologist -
Да, мне нужен был самодовольный онколог.
An authoritative oncologist.
Авторитетный онколог.
We need to consult an oncologist about the chemo.
Нам нужно проконсультироваться с онкологом по поводу химиотерапии.
But since I'm not a breast surgeon or an oncologist there's not a whole hell of a lot that I can do about it tonight.
Но поскольку я не хирург и не онколог, то сегодня едва ли смогу чем-либо помочь.
I'll let the oncologist explain that to you later today, Harold. And dr. Grey will be taking you through a final battery of preoperative tests before we go.
чуть позже я позволю онкологу обьяснить, Гаррольд и доктор Грей сделает вам предварительные анализы прежде мы начнем было бы лучше, если бы все пошли домой
- Feelin'great. Feelin'fine. It's just that the oncologist... he said that, uh, if the cancer is in other organs, he said that maybe you wouldn't proceed with the surgery.
Чувствую себя прекрасно, чувствую себя хорошо просто тот онколог..... он сказал, если рак распространиля на другие органы он сказа, возможно этонельзя будет исправить
And they told me to see an oncologist.
И он мне сказал обследоваться у онколога
Yeah, he's an oncologist.
Да, он онколог.
You also don't have a surgeon to biopsy it, any stains to use on the slide, or an oncologist to analyze it.
А еще у Вас нет хирурга, который мог бы провести биопсию, каких-либо красящих веществ, которые можно использовать, и онколога, который мог бы оценить результаты.
Bring him back to Chicago, find him the best oncologist.
Привезти его в Чикаго, найти ему лучшего онколога.
You should make an appointment with your oncologist.
Ты должен назначить встречу со своим онкологом.
I already have a call in to your oncologist.
Я уже позвонила твоему онкологу.
- just talk to the oncologist. - No.
Просто поговори с онкологом.
So you become an oncologist.
Поэтому ты становишься онкологом. Никаких удивлений.
I'm an oncologist, I see cancer.
Я онколог. Я вижу рак.
Sam and Cooper got her the best oncologist.
Неходжкинская лимфома.
Because you are my daughter, my beautiful, brilliant daughter, and I have to ask myself what has brought you to this... a trained oncologist wasting her life as a locum, an extremely attractive woman on her own again, when she should be looking for someone to be happy with, have a family with.
Поскольку ты - моя дочь, моя красивая, блестящая дочь, я должна спрасить себя, что привело Вас к этому... опытный онколог растратила свою жизнь, работает и.о. врача, чрезвычайно привлекательная женщина и снова одна, когда она должна смотреть за кем-то,
So we visited your oncologist's office today and showed him this picture of Jeff.
В общем, сегодня мы побывали в офисе у вашего онколога и показали ему фотографию Джеффа.
You did see this oncologist last year, but when your biopsy results were negative, you didn't return.
Вы были у этого онколога в прошлом году, но когда результат вашей биопсии оказался отрицательным, вы больше не приходили к нему.
But you see, the oncologist had already made a treatment schedule so all she had to do was get there. So I took her there.
Но, видишь ли, онколог уже назначил график лечения, и все что от нее требовалось, это придти туда.
Kyle offered to take me to the hospital to see my oncologist, schedule my treatments, and I almost... I almost let him do it, because I... I wanted to see him again so badly.
Кайл предложил сводить меня в больницу, встретиться с моим онкологом, спланировать мое лечение, и я почти... я почти позволила ему сделать это, потому что... я так сильно хотела увидеть его снова.
You know, I... I spoke with this friend of mine who's an oncologist.
Знаете, я... я разговаривал с одним своим другом онкологом.
You should read all of this before you see this oncologist.
Прочти это прежде, чем пойдешь к онкологу
Swender's the best surgical oncologist in this state.
Свендер - лучший онколог в нашем штате
I am her oncologist.
Я её онколог
You're not doing a favor for a doctor in Philly, you're doing a favor for an oncologist in North Jersey.
Ты оказываешь услугу не врачу из Филадельфии, а онкологу из северного Нью-Джерси.
Oncologist on call to the I.C.U.
Онкнолог разговаривает с центром интенсивной терапии.
But I've referred you to the best oncologist in town and you won't go.
Но я направил тебя к лучшему онкологу, а ты не пошла. Ты должна пойти.
Remember me? I was here a couple of days ago, and you told me I might have cancer. Yeah, and you sent me to an oncologist who sent me to an immunologist who then sent me to some other kind of "ologist" that i had never even heard of before I set foot in this death trap.
пару дней назад € была здесь, и вы сказали, что у мен € рак вы отправили мен € к онкологу, который отправил мен € к иммунологу и он послал мен € еще к одному "ологу", о котором € даже не знала, пока мен € не занесло к вам
'Cause if it wasn't for that kind of spirit, I wouldn't be a designer, I'd be an oncologist, you know, so.
Эти деньги придутся очень кстати, вообще-то.
You're the oncologist.
Ты онколог.
I'm an oncologist.
Я онколог.
Honey, the best oncologist,
Милый.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]