Oriole tradutor Russo
15 parallel translation
But you're an Oriole fan, right?
Но ты фанатка команды "Иволги", да?
He rolls himself from somewhere in west Baltimore to- - To "the shadow of the mighty brick-faced coliseum known as oriole park,"
Запомните, что построение фразы это краеугольный камень... в общении с вашими учениками.
20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado?
20 Ореал Пэрес, Эвергрин, Колорадо? Это ваш нынешний адрес?
20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado, sure is.
Да, это мой адрес - 20 Ореал Пэрес, Эвергрин, Колорадо.
- lf he wasn't an Oriole or a Red Sock.
- Если бы он был не из Ориолс, то конечно. Или Ред Сокс.
This is one-Baker-six, my twenty is, uh, East Oriole and, uh...
Это Один-Бейкер-шесть, мои координаты Восточная Иволга и -
I keep thinking about that kid in the wheelchair out in front of Oriole Park.
У меня всё из головы не выходит этот пацан в инвалидной коляске. У входа в Ориол Парк.
He rolls himself from somewhere in West Baltimore to... to "the shadow of the mighty brick-faced coliseum known as Oriole Park, " listening to the cheers from the crowd, which told the whole tale. "
Он приезжает непонятно откуда в западный Балтимор, под "покровы могучего каменного колизея известного как Ориол Парк, где под шум и ликование толпы он и поведал мне свою историю."
An oriole.
- Окорее, иволга.
You say oriole to scold me for not learning the poem.
Вьi говорите "иволга" в упрек за невьiученную поему...
There's a lovely mature hooded oriole in the far tree.
А вот там прекрасный экземпляр взрослый иволги, на дальнем дереве.
All non-essential and unarmed personnel evacuate via southeast stairwells, carry code oriole-baton - three-three-eight.
Вспомогательный и небоеспособный персонал эвакуируется через южную лестницу. Пароль : Жезл Иволги 338.
My little Oriole.
Моя маленькая Иволга.
Oriole was on the shelf, Samir.
Иволга была в отставке, Самир.
Oriole had flown the coop.
Иволга залетела в клетку.