Patrik tradutor Russo
86 parallel translation
Patrik says he does everything!
Патрик согласен на всё!
- Hello, Patrik.
- Здравствуй, Патрик.
PATRIK, AGE 1.5
ПАТРИК 1,5
"Patrik, 1.5 needs a new family."
- Неужели полтора годика? " Патрик, 1,5. Нуждается в новой семье.
- Patrik. - Really?
Патрик.
His name is Patrik.
- Отдел опеки? И его зовут Патрик.
- They sent us the wrong Patrik.
- Дай документ. - Нам прислали не того Патрика.
- The wrong Patrik?
- Не того Патрика?
Patrik Eriksson, 15 years old. Mother : deceased.
Патрик Эрикссон, 15 лет.
Patrik has committed numerous crimes :
Отец неизвестен. Патрик совершил ряд преступлений :
I wonder how our Patrik is doing.
Удивительно, как этот Патрик дошёл до такого.
The police will have to take him until we find our Patrik.
Пусть полиция заберёт его, пока не отыщется наш Патрик.
- We're doing it for our Patrik's sake.
- Пусть себе катиться! За этого Патрика мы пока отвечаем!
Patrik offered to move them to a better spot tomorrow.
Патрик предложил переместить их завтра на другое место.
Patrik?
Патрик!
This matter concerns Patrik Eriksson.
Итак, разговор по поводу Патрика Эрикссона.
Our Patrik is one and a half, he's not a teenager.
Наш Патрик 1,5-годовалый. Он не подросток.
"Sven and Göran Skoogh are hereby exempted from the contract pertaining to the placement of Patrik Eriksson."
Данным постановлением Горан и Свен Скуг освобождаются от контракта на усыновление Патрика Эрикссона.
"Patrik Eriksson is to be reinstated at Rönnbo, effective immediately."
Патрик Эрикссон подлежит возвращению в воспитательный дом. Постановление вступает в силу немедленно.
Patrik is staying here until they can find him a decent family.
Патрик останется здесь, пока ему не смогут найти семью.
I wonder why they can't find a family for a nice boy like Patrik.
Интересно, почему не могут найти семью такому красивому мальчику, как Патрик?
- If it's about Patrik...
- Если ты о Патрике...
When Patrik came to us, he... He'd already spent ten years in foster care and in institutions.
Когда Патрик поступил к нам, он уже... провёл 10 лет в воспитательном доме в Ранбу и в других учреждениях.
Even if it hasn't worked that well for Patrik.
Хотя не слишком получается с Патриком.
Patrik's aunt has kept them for years, but she's no longer willing to do so.
Тётя Патрика годами хранила её, но теперь она ей ни к чему.
- I've decided to keep Patrik.
Я окончательно решил продолжить воспитывать Патрика.
Well, since Patrik is already staying with us... with me...
Поскольку Патрик сейчас с нами, со мной...
- Patrik, we're going home.
- Патрик, идём домой! - Я не закончил.
Patrik, grab Bengtzon.
Патрик, связался с Бенгтзон?
Come, Patrik.
Патрик, иди сюда, быстрей!
Patrik, you take it.
Патрик, страница твоя.
Well, Patrik.
Отлично, Патрик!
Annika, you're doing research for Patrik.
Анника, поможешь с поисками Патрику.
And Patrik also.
- Позвони ей!
Who else was, except you and Patrik?
Кто еще там есть? " " Кроме тебя и Патрика? "
Patrik is present there.
У нас там еще Патрик есть.
I would like my colleague Patrik Nilsson speak, then I'll go.
Здесь мой коллега, Патрик Нильссон. Я хотела бы с ним поговорить.
Patrik Nilsson and Barbara Hansson.
Барбара Ханнсон.
And Barbara and Patrik.
Я тебя еле слышу. Потом еще Барбара и Патрик.
Patrik is a real journalist?
- А разве Патрик - журналист?
- "Patrik, 1.5..." - Don't you say one and a half?
- "Патрик, 1,5"...
- Where's our Patrik?
Да, недоразумение.
Hello. This is for Patrik.
Привет.
- Patrik.
- Там?
Patrik!
Патрик!
Patrik!
Патрик, подожди!
- Patrik...
- Патрик!
Listen to me, Patrik.
Патрик, послушай.
I'll talk to Patrik.
Я переговорю с Патриком.
Patrik...
Патрик!
- My money is on Patrik. Maybe.
- Я надеюсь на Патрика.