English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Perv

Perv tradutor Russo

382 parallel translation
Got you, you little perv! You little rascal!
Вот я тебя и поймала, маленький поросенок, маленький хулиган.
Not a killer, just a perv.
- Обычный извращенец, а не убийца.
You perv!
" ы извращенец!
Assume the position, you miserable techno-perv puke.
Стоять, мерзкий дилер.
- He was the biggest sex perv going.
- Во-первых, он был помешан на сексе.
Probably some perv.
Извращенец, наверно.
"If you're some perv who likes no-boob girls, please leave a message."
Если ты из тех извращенцев, что любят безгрудых девчонок, оставь мне сообщение ".
If you're some perv who likes no-boob girls please leave a message. "
Если ты из тех извращенцев, что любят безгрудых девчонок, оставь мне сообщение ".
L - i'm not some perv I swear.
Я.. я не извращенец какой-нибудь, клянусь.
L-i'm not some perv I swear.
Я.. я не извращенец какой-нибудь, клянусь.
You touched my wattle, you little perv.
Ты дотронулся до моего подбородка, ты, маленький засранец.
- He's a perv, Richard.
- Он негодяй, Ричард.
So I'm a perv, am I?
Значит, я негодяй?
Freud's a perv.
Что я могу сказать?
Gold digger, cradle-robbing perv.
Авантюристка, вышедшая за "папочку" по расчету и маразматик-извращенец.
You dirty perv!
Ах ты извращенец!
You're a perv and a loser... And a stinky... turd.
Извращенец и неудачник... и вонючий... кусок дерьма.
"You're a perv... " And a loser... And a turd. "
"Ты извращенец и неудачник... и кусок дерьма."
"You're a perv and a loser And a turd."
"Извращенец и неудачник, и кусок дерьма."
"You're a - you're a perv... " And a loser...
"Ты... ты извращенец... и неудачник... и... кусок дерьма."
What kind of perv...?
- Ну так. Какая тварь...?
No little perv bullshit's gonna work for this one.
А такими спoсoбами ничeгo нe дoбиться.
And I do whatever I gotta do to save a kid from a perv like Kanick.
И я сделал все, что мог, что бы спасти ребенка от такой мрази, как Кеник.
- They never found me out. - Yeah, but all the kids call you Mr Perv.
зато все дети стали называть тебя мистер Извр.
She buys underwear and doesn't let you perv at her.
и не показывает его тебе.
- Nice try, perv.
- Хорошая попытка, извращенец.
Wake up, you little perv!
Просыпайся, мелкий извращенец!
Jury's not gonna have a whole lot of sympathy for a perv who takes advantage of mentally challenged women.
- Жюри не питает особых симпатий к извращенцам,... которые пользуются умственной отсталостью женщины.
Who you calling a perv?
- Кого ты назвала извращенцем?
Perv!
Фу, Извращенец!
- Perv's got the skateboard.
- У извращенца доска.
- Perv!
- Извращенец!
How did a little perv like you turn into such a great guy?
Как из мелкого извращенца ты стал таким роскошным парнем?
Oh, I'm still a perv.
- А я всё ещё извращенец.
No, you perv.
Нет, извращуга.
Now will you put my underwear back you perv?
А теперь ты вернешь мои трусы на место, извращенец?
You get a good look you little perv!
У тебя зоркий глаз, маленький извращенец!
There's usually something interesting and allegorical, plus of course, there is a very high perv quotient.
Как правило все его картины весьма любопытны и аллегоричны, да и градус их извращённости весьма высок.
No way, perv.
- Ни за что, извращенец.
You perv!
Извращенец!
Once a perv, always a perv, huh?
Ну ты и старый извращенец.
Arrest the perv.
Арестуй этого извращенца.
You're such a perv.
Ты такой извращенец.
He's a perv! Your average perv! But they say that there's a dangerous monster here deep in the mountains.
ой бабник... будто на этой горе можно увидеть страшное чудище?
- Yet. - You perv.
Ах ты, извращенец.
It's an excuse offered up by sex-perv sickos.
Это отмазка для психов-извращенцев.
People finding out that your son's a perv, that's pretty high up there.
Люди узнают, что ваш сын - извращенец - это довольно высоко на шкале позора.
Perv :
Перв - игра слов здесь.
I BET HE WAS SOME OLD PERV.
Черт, я так и зашел в душ - в одежде.
THAT OLD PERV WAS PROBABLY THE SAME AGE THAT I AM NOW.
- Да ну.
Get your mind out of the gutter, perv.
Хватит тебе быть таким озабоченным, дегрод.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]