English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Planet

Planet tradutor Russo

11,006 parallel translation
Our planet's held captive on a live game show, and your solution is to shoot the audience?
Наша планета взята в плен на шоу в прямом эфире, и Ваше решение стрелять по публике?
Up next, planet Earth!
Дальше выступает планета Земля!
After 988 seasons of "Planet Music", the cromulons have decided to declare earth the final winner and bring our musical reality show to a conclusion.
После 988-и сезонов "Планетарной Музыки" кромулонцы решили объявить Землю окончательным победителем и завершить наше музыкальное реалити-шоу.
Word of your selfless acts on the Earth planet have traveled across the galaxy.
Молва о твоём самоотверженном поступке на планете Земля пересекла галактику.
T-t-this is like a whole p-planet or something.
А-а это вроде целой п-планеты. Спасибо, Морти.
I put a spatially tessellated void inside a modified temporal field until a planet developed intelligent life.
Я поместил пространственно-ячеистый вакуум внутрь модифицированного темпорального поля и подождал, пока на планете не появилась разумная жизнь.
You have a whole planet sitting around making your power for you?
У тебя есть целая планета, чтобы производить энергию?
It's hard for people to grasp, but inside that container is an infinite universe with a planet capable of generating massive amounts of power.
Людям тяжело понять, но внутри этого контейнера целая бесконечная вселенная с планетой, которая может вырабатывать чудовищное количество энергии.
Somewhere on this planet, there's got to be an arrogant scientist prick on the verge of microverse technology, which would threaten to make Zeep's flooble cranks obsolete, forcing Zeep to say microverses are bad, at which point he'll realize what a hypocrite he's being,
Где-то на этой планете, должен быть заносчивый вредный учёный, работающий над микровселенной, которая сделает флубл-палки Зипа устаревшими. Что заставит Зипа сказать, что микровселенные это плохо, и тогда он поймёт, каким лицемером он был, его народ опять пойдёт топтаться на губл-коробках, а мы с тобой будем на улице с мороженым!
I've convinced the people of this planet that I'm a traveler from another world.
Я убедил людей этой планеты, что я путешественник из другого мира.
You're talking about creating a planet of slaves.
Ты говоришь о том, чтобы сделать планету рабов.
I crafted the guy that created the planet you're standing on!
А я создал чувака, который создал планету, на которой мы стоим!
I know about a place off-planet with a 100 % success rate.
Я знаю одно место вне планеты со 100 % - ой историей успеха.
Now, we have Beth and Jerry Smith from the planet e-arth.
Тут мы имеем Бетт и Джерри Смит с планеты Зе-мля.
It's a primitive planet, so their dysfunctions are oh...
Это примитивная планета, так что их дисфункции.. о...
I actually got that on another planet.
Я в действительности достал его на другой планете.
You realize heroin makes up 10 % of the atmosphere on Shrimply Pibbles'home planet.
Вы понимаете, что героин составляет 10 % атмосферы на родной планете Шримпли Пибблса.
His planet was destroyed by Clorgon death squads.
Его планета была уничтожена отрядами смерти Хлоргонов.
Hey, muchacho, does your planet have wiper fluid yet, or are you gonna freak out and start worshipping us?
Эй, парнишка, на твоей планете уже есть моющее средство, или ты перепугаешься и начнёшь обожествлять нас?
I-It's a purge planet.
Э-это планета чистки.
This planet is the worst.
И эта планета отстой.
Morty and I are on a planet that's purging.
Кто это? Морти и я на планете с чисткой.
We're on a planet that's purging, Summer.
Мы на планете с чисткой, Саммер.
- It's a different planet.
Это другая планета.
I'm just a guy from another planet.
Я - просто парень с другой планеты.
And, by the way, our TV signals take light years to reach his planet.
А, кстати, наши TV сигналы идут до него световые годы.
Inviting you to planet squanch for our mate-melding ceremony - - blugh!
Приглашаем вас на планету сквонч на нашу церемонию бракообъявления...
I assume planet squanch - - 6,000 light years across the galaxy.
Я предполагаю, на планету сквонч... 6000 световых лет через галактику.
" uh, Tammy, you're a high-school senior from the planet earth, and you're marrying a 40-year-old birdperson? Like, what?
" Э, Тэмми, ты - старшеклассница с планеты Земля, и ты выходишь за муж за 40-летнего птицечеловека?
But then I think, you know, in a lot of ways, I'm not a high-school senior from the planet earth.
Но потом я думаю, знаете, во многом, я не старшеклассница с планеты Земля.
You realize our planet's name means dirt, right?
Ты понимаешь, что имя нашей планеты означает "грязь", верно?
The whole planet's on a cob!
Вся планета - на початке!
Aaaaaaaaaaaaah! Uh, dad, how long are the days on this planet?
Ааааааааа!
All right, well, those are the two choices,'cause cob planet is off the table.
Ладно, ну, это два варианта, ведь планете початков даже не рассматривается.
The obscure planet known as earth, formerly the hiding place of interstellar terrorist and fugitive Rick Sanchez, has just become the 6,048th planet to join the galactic federation.
Неприметная планета, известная как Земля, прежде убежище межзвёздного террориста и беглеца - Рика Сэнчеза, только что стала 6048-ой планетой, присоединившейся к галактической федерации.
Uh, hi, my name is Jerry Smith, I'm from planet earth.
Э, привет, меня зовут Джерри Смит, я с планеты Земля.
We were just off-planet for a wedding.
Мы просто были вне планеты во время свадьбы.
Because you're a woman who occupies space on this planet?
За то, что вы женщина, занимающая пространство на этой планете?
Best daiquiris on the planet.
Лучшие дайкири на планете.
There's a little bar on a beach, Banana Joe's... best daiquiris on the planet.
Там на пляже есть бар, "Бананы Джо"... Лучшие дайкири на планете.
Meanwhile, Goku trains on the planet of Mr. Kaibe, intended to become stronger.
Гоку тренируется на планете Кайо с целью стать сильнее прежнего.
It seems that the Bills destroyed another planet.
уважаемый Бирус уничтожил очередную планету.
He is training on my planet.
Он тренируется на моей планете.
Vegeta, the planet from Space Sayains, was destroyed by Friezer, was not it?
Не Фриза ли уничтожил Веджету — родную планету саянов?
So the planet Vegeta was destroyed along with the Space Sayains...
уничтожена вместе со всеми её обитателями? ..
Not really. Most were decimated, but some have been to another planet.
немногие выжившие оказались на другой планете.
The Space Sayains survivors currently reside 877 in 4032, a fantastic planet.
Выжившие саяны в настоящее время на зелёной планете 4032-877.
A planet called "Earth".
Зовётся она Землёй.
It's a prehistoric planet, Morty.
Это доисторическая планета, Морти.
Uh, computer, how long are the days on this planet?
Э, пап, как долго длятся дни на этой планете? Э, компьютер, как долго длятся дни на этой планете?
Wow, it's the planet's core.
Вау, ядро планеты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]