Plastic surgery tradutor Russo
322 parallel translation
Plastic surgery can't bridge that 10 years between us.
Даже пластическая операция не смогла справиться с разницей в возрасте в десять лет между нами.
- Maybe plastic surgery?
- ћожет быть пластическа € операци €?
Plastic surgery!
Пластическая хирургия!
While you're practicing up on your penmanship... you might leave a little time for a refresher course in plastic surgery.
Если вы хотите завершить свое дело, вам придется потратить некоторое время на посещение курсов пластической хирургии.
Archie, I want you to speak to her about plastic surgery.
Арчи, я бы хотела, чтобы ты поговорил с ней о пластической хирургии.
This is difficult for me but there have been allegations over the years that you have, with the aid of plastic surgery, set about altering your appearance.
Уже не один год ходят упорные слухи о том, что с помощью пластической хирургии вы... изменили свою внешность.
Noh Do-chul, age 31 and owner of S Plastic Surgery.
пластический хирург.
- Plastic Surgery. Third floor.
- В пластической хирургии.
I wanna know what he thinks plastic surgery is for.
А мне интересно, почему он не сделает пластическую операцию.
You get plastic surgery like we talked about.
Ты мать. Сколько ты думаешь, он заплатит за ребенка?
He was supposed to be there. Who the fuck has plastic surgery at 6 : 30 in the morning on New Year's Eve?
Какой идиот делает операцию в 6.30 утра в первый день нового года?
Any more plastic surgery, I won't be able to sleep.
И кроме того я буду более старой.
Come on, nobody could recognize you after all that plastic surgery.
Да брось, никто и не узнает тебя после всей этой пластической хирургии.
I got his post-plastic surgery picture.
У меня есть его фото после пластической операции.
I do not believe in plastic surgery.
Я не верю в пластическую хирургию!
- He has plastic surgery every three years.
Он делает пластическую операцию раз в три года.
We can use my plastic surgery money.
Можем взять деньги с операции.
Are you going to participate in any plastic surgery there?
Т.е. к тебе приходят люди, которые хотят сделать себе пластическую операцию?
Oh, great, my kids are having plastic surgery.
Моим парням нужен пластический хирург.
General Salazar wen t on to say that the au thorities were working overtime... to confirm that Porfirio Madrigal, head of the rival Juárez cartel... died last week during a plastic surgery procedure.'
Как отметил генерал Салазар,... после кропотливого расследования власти также установили что Порфирио Мадригал, глава конкурирующего концерна Хуареса,... умер на прошлой неделе во время неудачной пластической операции.
Wasn't that the guy who died during plastic surgery?
- Он умер при пластической операции?
Then it's time for all kinds of plastic surgery... silicone implants, liposuction, everything under the hood.
Им нужны пластические операции. Они начинают пихать силикон в разные места, ну, то же, что ремонт.
Uh, you also do plastic surgery?
А вы и пластической хирургией занимаетесь?
The guy was sort of the Mohammed Ali of plastic surgery.
Тот чувак был Мохаммедом Али пластической хирургии.
However, there are so many others who have not had the aesthetic benefit of plastic surgery as you have.
Однако, есть столько несчастных, не обладающих возможностью получить то, что имеете от операции вы.
Without plastic surgery, he wouldn't last five minutes on this case.
Без пластической операции он в деле пяти минут не продержится.
YOU'RE REALLY GETTING PLASTIC SURGERY?
Ты серьёзно решился на пластическую операцию?
I MEAN, PLASTIC SURGERY IS JUST FOR FOOLISH OLD MEN WHO REFUSE TO GROW OLD GRACEFULLY.
В смысле, пластическая хирургия – это только для глупых стариков, которые не способны стареть с достоинством.
YOU'RE TOO YOUNG FOR PLASTIC SURGERY.
Ты слишком молод для пластических операций.
You ought to worry about it making her want to have plastic surgery.
Мы должны догадаться, какой фильм её толкнет на пластическую операцию.
Plastic surgery.
Пластическая операция.
But some plastic surgery turned her into a good little earner.
Но немного пластической хирургии - и она стала приносить доход.
Yeah, and then I'll pay for their plastic surgery so they look just like you!
А потом оплачу им пластическую операцию, чтобы они были похожи на вас.
He said Morgan Edge has had plastic surgery.
Он сказал, что Морган Эдж сделал пластическую операцию.
So Morgan Edge is alive, and he's had plastic surgery.
Значит, Морган Эдж жив, и сделал себе пластическую операцию.
We pulled the lot and serial numbers... and they trace back to an outpatient plastic surgery clinic in Budapest.
Мы обнаружили кучу серийных номеров... и они привели в амбулаторную клинику пластической хирургии в Будапеште.
Yeah, she's pretty big into the whole plastic surgery movement.
Не на шутку увлеклась пластической хирургией.
Right now, it'd be easier to give someone plastic surgery during an earthquake than to arrive there in one piece.
Легче провести операцию по смене пола при 12-балльном землетрясении, чем долететь туда в целом виде.
Little black books. This season's live show will be "Plastic Surgery Nightmares." Congratulations, Barb. Our newest producer.
В этом месяце в прямой эфир пойдёт шоу "Кошмар Пластической хирургии".
- "Plastic Surgery Nightmares"?
"Ужасы пластической хирургии"?
I thought plastic surgery was supposed to make you pretty
Я думал, пластическая хирургия предназначена, чтобы делать нас красивее...
How would you feel about me using your child-support payments for plastic surgery?
A. ак ты относишьс € к тому, чтобы € потратила твои алименты на пластическую хирургию?
It's also the word that lois misspelled three times in her slander piece on extreme makeovers... yeah, well, lana and Bret are hardly candidates for plastic surgery.
Лоис тоже упоминала это слово, говоря о своей статье... Да, но Лану и Бретта трудно назвать кандидатами на пластическую операцию.
They say I'm too young for plastic surgery.
Они считают, что я слишком молода для пластической хирургии.
That he molests children, that he's a bad father, that he has plastic surgery!
То, что он пристает к детям, что он плохой отец, что он сделал пластическую операцию!
Plastic Surgery
Пластическая хирургия.
Don't you find it odd that plastic surgery can cure a mental disorder?
Вам не кажется странным, что пластическая хирургия может лечить умственные расстройства?
He's had major plastic surgery.
Он перенес довольно серьезную пластическую операцию.
.. all plastic surgery, with backcombed, blonde hair...
... вся после лифтинга, с начесанными, светлыми волосами...
- I haven't had plastic surgery!
Я ежедневно тренируюсь, соблюдаю диету.
Plastic surgery is like good grooming.
Да ладно тебе, Бренда, ради Бога это 90е годы.