English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ P ] / Plums

Plums tradutor Russo

169 parallel translation
Plums!
Сливы!
Lovely plums!
Вкусные сливы!
I've got plums.
У меня есть сливы.
I like plums.
Мне нравятся сливы.
Three plums!
Три сливы!
I prefer the little ones, like you get in plums.
Мне больше нравятся маленькие, как в сливах.
There are some wonderful plums, monsieur.
А вот чудесные сливы, месье.
If you can't use the plums, then...
Не хотите слив, тогда, может быть...
Those plums must be from somebody's backyard and that French butcher's charging Paris prices.
Эти сливы должно быть с чьего-то двора а этот французский мясник торгует по парижским ценам.
Pears, pineapples, peaches, apricots, plums, mango, litchis.
Груши, ананасы, персики, абрикосы, сливы, манго, личи!
Do you remember, I was punished once for eating some plums, and you were all dancing, and I sat in the study sobbing?
Помнишь меня за сливы наказали, и вы все танцевали, а я сидела в классной и рыдала.
It's made with plums
Она сделана из слив!
Wind, the wind is blowing, plums are falling.
Ветер, ветер дует, сливы опадают.
They say it's hard to roast country plums here.
Знаете, у нас в провинции не так-то трудно заработать деньжат.
Plums.
Сливы.
Plums! Lovely plums!
Сливы, прекрасные сливы!
Buy my lovely plums!
Покупайте сливы!
Best quality plums!
Лучшие сливы!
Fresh plums!
Свежие сливы!
Quality plums!
Прекрасные сливы!
Buy my plums!
Покупайте сливы!
- Two crates of plums.
- Две корзины слив.
Best plums!
Прекрасные сливы!
Buy your plums!
Покупайте сливы!
Four pounds of plums, please.
Пожалуйста, 2 килограмма слив.
Sour plums from our own garden.
Сливы из нашего сада.
Should we make it with apples or plums?
Сделаем его с яблоками или сливами?
Plums, Mom, okay?
Сливами, мама, давай?
Don't worry, asshole, we won't damage your small plums.
Сиди смирно, придурок, а то бубенчики зазвенят.
- How many plums do you have?
- Сколько у вас слив?
Juniper, rowanberry, wild plums.
Шишки, рябина, дикие ягоды.
Get out, plums.
Пошел вон!
- "Plums..."
- Слива...
"Pick and pickle plump plums."
Сорви, засуши, пышные плоды.
- These are very old plums.
- Все это рухлядь старая.
He gave his family and his tenants cause to dread September... for they were regaled with plums until their guts rumbled like... thunder and their backsides ached from over-use.
По его милости все, кто жили в доме, с ужасом ждали сентября, ибо они объедались сливами так, что кишки их начинали издавать громоподобные звуки, а зады болели от напряжения.
The buffet plate is $ 12.50. You get peaches, plums, oranges and bananas.
Блюдо стоит 12,50, В него входят персики, сливы, апельсины и бананы.
Must be the plums.
А, от ягод, наверное.
Listen, Papet... plums, peaches and even apricots... every other year we feed them to pigs, we have so many.
Слушай, дядюшка. Груши, сливы, абрикосы дают урожай раз в два года, и мы ими кормим свиней, потому их очень много.
"plums, peaches and cherries..."
"сливы, персики и вишни..."
Have you picked the plums yet?
Сливы вы уже собрали?
They say if you eat plums you live longer.
Говорят, СЛИВЫ продлевают ЖИЗНЬ.
Yes, but for a long time every night throwing plums and the performance hasn't even begun yet.
Да, но уже давно каждый вечер кидают сливы, а спектакль так и не начался.
Soon, the human race will wither and fall... like the earth plums we have seen on the observe-a-scope.
Скоро раса землян падет, как те сливы, что мы с тобой видели по зомби-ящику.
What are these, plums?
И что это, сливы?
Four plums with red on the inside.
4 сливы, красные внутри.
I live where the wild plums grow.
Антилопа :
Adam and Eve are like two plums.
"Адам и Ева вдвоём съели плод".
I have rice, bean curd, plums.
Я привёз рис, бобы, сливы.
Dried bonito, herring, dried potato, eggs, and pickled plums.
Сушеный батат... Селёдка... Сушеный картофель...
Don't we have any more pickled plums?
У нас ещё есть соленые сливы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]